Guus Meeuwis feat. The Baseballs - This Is A Night (Het Is Een Nacht) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guus Meeuwis feat. The Baseballs - This Is A Night (Het Is Een Nacht)




This Is A Night (Het Is Een Nacht)
Эта Ночь (Het Is Een Nacht)
Je vraagt of ik zin heb in een sigaret
Ты спрашиваешь, не хочу ли я сигарету
Het is twee uur s'nachts we liggen op bed
Два часа ночи, мы лежим в постели
In een hotel, in een stad
В отеле, в городе
Waar niemand ons hoort,
Где нас никто не слышит,
Waar niemand ons kent en niemand ons stoort
Где нас никто не знает и никто не мешает
Op de vloer, ligt een lege fles wijn
На полу лежит пустая бутылка вина
En kledingstukken die van jou of mij kunnen zijn
И одежда, которая может быть твоей или моей
De schemering, de radio zacht
Сумерки, тихо играет радио
En deze nacht heeft alles wat ik van een nacht verwacht
И в этой ночи есть всё, чего я жду от ночи
This is a night (A night)
Это ночь (Ночь)
Something out of a movie from Hollywood (Hollywood)
Как будто из голливудского фильма (Голливуд)
This is a night (A night)
Это ночь (Ночь)
Like your favourite song, makes you feel so good (Feel so good)
Как твоя любимая песня, от которой так хорошо (Так хорошо)
This amazing night, I will remember until my time is true
Эту удивительную ночь я буду помнить вечно
Because I got to spend this night with you, ohohw
Потому что я провел эту ночь с тобой, о-о-о
Well it's five o'clock, we share another sigaret
Пять утра, мы делим еще одну сигарету
We're talking about a night that we will never forget
Мы говорим о ночи, которую никогда не забудем
No destination, we went for a ride
Без цели, мы просто катались
Somewhere to run, some place to hide
Куда-то бежали, где-то прятались
And really soon, it's all over too fast
И очень скоро всё закончится слишком быстро
We're going back to nothing, so we are making it last
Мы вернемся в никуда, поэтому стараемся продлить этот момент
Ohw baby, why does it have to end
О, малышка, почему это должно закончиться?
I hold you clo-se, I'm gonna love you once agai-n
Я обнимаю тебя крепко, я снова полюблю тебя
Het is een nacht (A night)
Это ночь (Ночь)
Die je normaal alleen in films ziet (Hollywood)
Которую обычно видишь только в фильмах (Голливуд)
Het is een nacht (A night)
Это ночь (Ночь)
Die wordt bezongen in het mooiste lied (Feels so good)
О которой поют в самой красивой песне (Так хорошо)
Het is een nacht, waarvan ik dacht dat ik hem, nooit beleven zou
Это ночь, которую, как я думал, я никогда не переживу
Maar vanacht beleef ik hem met jou ohohohw
Но сегодня ночью я переживаю её с тобой, о-о-о
What a night (What a night)
Какая ночь (Какая ночь)
Ohw yeah (Ohw yeah)
О, да (О, да)
What a ni-ght
Какая но-очь
Well it's the very first one together, I really had a wonderful time
Это наша первая ночь вместе, и я прекрасно провел время
Tell me all of your nights, will be mi-ne
Скажи мне, что все твои ночи будут моими
This is a night, something out of a movie from Hollywood
Это ночь, как будто из голливудского фильма
This is a night, like your favourite song,
Это ночь, как твоя любимая песня,
Makes you feel so good (Feel so good)
От которой так хорошо (Так хорошо)
This amazing night, I will remember until my time is true
Эту удивительную ночь я буду помнить вечно
Because I got to spend this night with you, ohyeah
Потому что я провел эту ночь с тобой, о да
Because I got to spend this night with you, allright
Потому что я провел эту ночь с тобой, хорошо
Because I got to spend this night with you, all night
Потому что я провел эту ночь с тобой, всю ночь
Because I got to spend this night with you
Потому что я провел эту ночь с тобой





Writer(s): Guus Meeuwis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.