Guus Meeuwis feat. Diggy Dex - Tabee (2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guus Meeuwis feat. Diggy Dex - Tabee (2017)




Tabee (2017)
Good Bye (2017)
Je was een prachtig jaar
You were a splendid year
Ook jij verdient een lied
You too deserve a song
Ik wil niet alles meer onthouden
I don’t want to remember everything anymore
Maar vergeten doe ik niet
But I won’t forget
Tabee m′n vriend
Good bye my friend
Tabee m'n vriend
Good bye my friend
(Diggy Dex)
(Diggy Dex)
Damn, wat vliegt de tijd
Damn, how time flies
Weer een jaar voorbij
Again a year has passed
Vol met liefde en nijd
Full of love and envy
′T is maar net hoe je 't bekijkt
It’s just how you look at it
We leven in een tijd om te kiezen
We live in a time for choosing
Met winst en verlies d'rbij
With gain and loss along the way
Verkiezingen in maart
Elections in March
En pas acht maanden later
And only eight months later
Een nieuw kabinet
A new cabinet
Op z′n Hollands gematigd
Moderate in typical Dutch fashion
Een jaar van bezwaren en vol van staken
A year full of protests and strikes
De leraar die eist zijn of haar salaris
The teacher who demands his or her salary
Ondertussen lapt Trump het klimaat aan z′n laarzen
Meanwhile, Trump is wiping his feet on the climate
Valt Parijs recht in het water
Making the Paris agreement fall through
Misschien een les voor later, of niet eens
Maybe a lesson for later, or not at all
Als je kijkt naar de schade in Texas of op Sint Maarten
Looking at the damage in Texas or on Sint Maarten
Dus ik proost vanavond
So tonight I am making a toast
Nog een op de dood, nog een de laatste
One more on death, one more on the last
En morgen weer een dag, vol met energie
And tomorrow is a new day, full of energy
Ik zie je volgend jaar dus
So I’ll see you next year
Tabee m'n vriend
Good bye my friend
Tabee m′n vriend
Good bye my friend
En we zien elkaar volgend jaar
And we’ll see each other next year
En we zien elkaar volgend jaar
And we’ll see each other next year
En na achttien jaar, kon de vlag weer uit
And after eighteen years, the flag could fly again
De Coolsingel die liep vol
The Coolsingel got packed
Aan de hand van Dirk Kuijt
By the hand of Dirk Kuijt
Tabee m'n vriend
Good bye my friend
Tabee m′n vriend
Good bye my friend
Je was een prachtig jaar
You were a splendid year
Maar weer geen groot toernooi
But again no major tournament
We houden van Oranje
We love Oranje
Over twee jaar weer een gooi
Another try in two years
Tabee m'n vriend
Good bye my friend
Tabee m′n vriend
Good bye my friend
Guus, wacht effe
Guus, wait a minute
Je vergeet de vrouwen
You forgot the women
Door hun zullen wij dit jaar zeker onthouden
Because of them we will definitely remember this year
De leeuwinnen van Oranje behaalden het goud
The lionesses of Oranje took the gold
Petje af en ook Dafne die ging als vanouds
Hats off and also Dafne who performed as usual
En op het veld zeiden wij gedag
And on the field we said goodbye
Dus Arjen bedankt voor wat jij ons gaf
So Arjen, thank you for what you gave us
Het was een jaar van afscheid en vol verdriet
It was a sad year full of farewells and sorrow
Voor Abdel Nouri in het hart voor altijd
For Abdel Nouri, forever in our hearts
De groten onder ons moesten helaas gaan
The greats amongst us sadly had to go
Dus we klappen nog een keer voor Van der Laan
So we clap again for Van der Laan
De leegte die blijft, maar legendes ook
The void that remains, but also the legends
Want voor eeuwig geven ze ons mensen hoop
Because they give us humans hope forever
Yeah, ben een type die vanalles verwacht
Yeah, I’m the type who expects everything
Maar ondanks alles op het beste hoopt
But against all odds, still hopes for the best
En voor jou, je hebt de kansen nog steeds verdiend
And for you, you still deserve the chances
Ik zie je volgend jaar dus
So I’ll see you next year
Tabee m'n vriend
Good bye my friend
En we zien elkaar volgend jaar
And we’ll see each other next year
En we zien elkaar volgend jaar
And we’ll see each other next year
Een jaar vol nieuwe dagen
A year full of new days
Vol met nieuwe kansen
Full of new chances
Nieuwe muziek om samen op te dansen
New music to dance on together
Maar voor nu, voor nu
But for now, for now
We doen nog een voor allen
We’ll toast all of you
Twee voor elkaar en ook drie voor een ander
Twice for each other and also three for others
Vier om te proosten, een nieuw begin
Four to toast, a new beginning
Een nieuw jaar dat gaan wij nu dansend in
We’ll dance into the new year
Met oog voor elkaar en een ieders grens
With an eye for each other and everyone’s boundaries
Zodat 'metoo′ verdwijnt voor ieder mens
So that ‘metoo’ will disappear for everyone
Ik hoop dat wij elkaar met respect volgend jaar weer zien
I hope that we see each other again next year with respect
Maar voor nu
But for now
Tabee m′n vriend
Good bye my friend
Je was een prachtig jaar
You were a splendid year
De nagellak van Tijn
The nail polish of Tijn
Hoe door een kleine jongen
How a young boy
Het hart weer groot mag zijn
Can make the heart great again
Tabee m'n vriend
Good bye my friend
Tabee m′n vriend
Good bye my friend
En we zien elkaar volgend jaar
And we’ll see each other next year
En we zien elkaar volgend jaar
And we’ll see each other next year
En we zien elkaar volgend jaar
And we’ll see each other next year
En we zien elkaar volgend jaar
And we’ll see each other next year
Tabee m'n vriend
Good bye my friend
Tabee m′n vriend
Good bye my friend
Tabee m'n vriend
Good bye my friend





Writer(s): Rene Van Mierlo, Marcel Tegelaar, Koen Jansen, Jan Willem Roy, Guus Meeuwis

Guus Meeuwis feat. Diggy Dex - Tabee (2017)
Album
Tabee (2017)
date de sortie
01-01-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.