Paroles et traduction Guus Meeuwis feat. Vagant - Ik Ben Alles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
liepen
over
straat
Мы
шли
по
улице,
Het
werd
al
donker
't
was
al
laat
Темнело,
было
уже
поздно.
Het
begon
een
klein
beetje
te
regenen
Начал
накрапывать
дождь.
Raakt
ze
plotseling
heel
zacht
m'n
hand
Вдруг
она
нежно
взяла
меня
за
руку.
Ik
zeg:
moet
je
horen
lieve
schat
Я
говорю:
"Послушай,
милая,
Dit
is
toch
echt
wat
te
vroeg
voor
mij
Для
меня
это
слишком
рано."
Ik
ben
namelijk
nogal
wat
verlegen
Я,
честно
говоря,
немного
стесняюсь.
Zo'n
situatie
heb
ik
echt
niet
in
de
hand
В
такой
ситуации
я
теряюсь.
Ze
kijkt
naar
mij
ik
kijk
naar
haar
Она
смотрит
на
меня,
я
смотрю
на
нее
En
zie
de
liefde
in
haar
blik
И
вижу
любовь
в
ее
взгляде,
Die
zij
vannacht
zou
willen
geven
Которую
она
хотела
бы
подарить
этой
ночью.
Oeh...
haar
liefdesknop
staat
in
de
hoogste
stand
Ох...
ее
кнопка
любви
включена
на
максимум.
Niemand
anders
die
ze
wil
Никто
другой
ей
не
нужен,
Omdat
ik
weet
dat
alleen
ik
de
echte
liefde
weet
te
delen
Потому
что
она
знает,
что
только
я
могу
подарить
настоящую
любовь,
Al
was
het
maar
even
Пусть
даже
ненадолго.
Te
mogen
liggen
in
mijn
armen
zo
charmant
Лежать
в
моих
объятиях
так
упоительно,
Want
zij
weet
Ведь
она
знает,
Ik
ben
alles
wat
een
vrouw
wil
Что
я
- всё,
чего
хочет
женщина.
Ik
ben
alles
wat
een
vrouw
wil
in
haar
leven
Я
- всё,
чего
женщина
хочет
в
своей
жизни.
Ik
ben
haar
schouder,
bustehouder,
Я
ее
плечо,
бюстгальтер,
Liefdesbrouwer,
aandeelhouder
voor
het
leven
Любовный
напиток,
акционер
на
всю
жизнь.
Ja
ik
ben
alles
wat
zij
wil
Да,
я
- всё,
чего
она
желает.
Het
bloedgonst
door
mijn
lijf
Кровь
бурлит
в
моих
жилах.
Ik
voel
me
eventjes
niet
goed
Мне
на
мгновение
становится
не
по
себе,
En
sta
te
trillen
op
mijn
benen
И
я
стою,
дрожа
на
ногах,
Als
haar
hand
mij
sensueel
verblijd
Когда
ее
рука
чувственно
касается
меня.
Ze
zegt
dat
ze
begrijpt
dat
de
adonus
van
haar
tijd
Она
говорит,
что
понимает,
что
Адонис
ее
времени
De
romantiek
wil
doen
herleven
Хочет
возродить
романтику.
Ze
wil
wachten
tot
mijn
koets
haar
huis
voorrijdt
Она
будет
ждать,
пока
моя
карета
подъедет
к
ее
дому,
Desnoods
haar
leven
want
Даже
всю
жизнь,
ведь
Ik
ben
alles
wat
een
vrouw
wil
Я
- всё,
чего
хочет
женщина.
Ik
krijg
alles
wat
een
vrouw
zou
willen
geven
Я
получаю
всё,
что
женщина
готова
отдать.
Haar
pure
liefde
warme
nachten
Ее
чистую
любовь,
теплые
ночи,
Waarna
vele
mensen
smachten
О
которых
многие
люди
мечтают
Heel
hun
leven
Всю
свою
жизнь.
Nee,
nee
niet
ik
Нет,
нет,
не
я,
Want
ik
ben
alles,
Ведь
я
- всё,
Alles
wat
zij
wil
Всё,
чего
она
желает.
Onbeholpen
verdringen
wij
de
passie
Неловко
мы
сдерживаем
страсть,
Verzinken
wij
ons
lief
en
leed
in
chroom
Погружаем
нашу
любовь
и
горе
в
хром.
Maar
vrij
gevochten
Но
освободившись
Van
het
eindeloze
smachten
От
бесконечной
тоски
Na
de
warmte
van
elkaars
lijf
По
теплу
тел
друг
друга,
Het
blijft
een
droom
Это
остается
мечтой.
Bezweet
word
ik
's
nachts
wakker
В
поту
я
просыпаюсь
ночью
En
ik
voel
de
koude
helft
van
het
bed
dat
ik
vannacht
had
kunnen
delen
И
чувствую
холодную
половину
кровати,
которую
мог
бы
разделить
с
ней
этой
ночью.
Ik
bedenk
me
niet
en
draai
me
toch
weer
om
Не
раздумывая,
я
переворачиваюсь,
Want
ik
weet
als
geen
ander
Ведь
я
как
никто
другой
знаю,
Dat
een
vrouw
me
in
haar
leven
geen
minuut
meer
zal
veergeten
Что
женщина
ни
на
минуту
не
забудет
меня
в
своей
жизни
Sinds
het
moment
dat
ik
haar
leven
binnen
drong
С
того
момента,
как
я
вошел
в
ее
жизнь.
Want
ik
weet
Ведь
я
знаю,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.