Paroles et traduction Guus Meeuwis feat. Vagant - Reünie (Place Des Grands Hommes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reünie (Place Des Grands Hommes)
Встреча выпускников (Площадь Великих Людей)
On
s'était
dit
rendez-vous
dans
10
ans
Мы
договорились
встретиться
через
10
лет
Même
jour,
même
heure,
même
pommes
В
тот
же
день,
в
тот
же
час,
с
теми
же
яблоками
On
verra
quand
on
aura
30
ans
Посмотрим,
кем
мы
станем
в
30
лет
Sur
les
marches
de
la
place
des
grands
hommes
На
ступенях
площади
Великих
Людей
Le
jour
est
venu
et
moi
aussi
День
настал,
и
я
тоже
здесь
Mais
j'
veux
pas
être
le
premier.
Но
я
не
хочу
быть
первым.
Si
on
avait
plus
rien
à
se
dire
et
si
et
si...
А
вдруг
нам
больше
нечего
сказать
друг
другу,
а
вдруг…
Je
fais
des
détours
dans
le
quartier.
Я
кружу
по
кварталу.
C'est
fou
qu'un
crépuscule
de
printemps.
Удивительно,
как
весенние
сумерки
Rappelle
le
même
crépuscule
qu'il
y
a
10
ans,
Напоминают
те
же
сумерки
10
лет
назад,
Trottoirs
usés
par
les
regards
baissés.
Тротуары,
истертые
опущенными
взглядами.
Qu'est-ce
que
j'ai
fais
de
ces
années?
Что
я
делал
все
эти
годы?
J'ai
pas
flotté
tranquille
sur
l'eau,
Я
не
плыл
спокойно
по
течению,
Je
n'ai
pas
nagé
le
vent
dans
le
dos.
Я
не
плыл
по
ветру.
Dernière
ligne
droite,
la
rue
Souflot,
Последняя
прямая,
улица
Суфло,
Combien
seront
là
4,
3,
2,
1...
0?
Сколько
их
будет
здесь?
4,
3,
2,
1...
0?
On
s'était
dit
rendez-vous
dans
10
ans
Мы
договорились
встретиться
через
10
лет
Même
jour,
même
heure,
même
pommes
В
тот
же
день,
в
тот
же
час,
с
теми
же
яблоками
On
verra
quand
on
aura
30
ans
Посмотрим,
кем
мы
станем
в
30
лет
Sur
les
marches
de
la
place
des
grands
hommes
На
ступенях
площади
Великих
Людей
J'avais
eu
si
souvent
envie
d'elle.
Я
так
часто
думал
о
ней.
La
belle
Séverine
me
regardera-t-elle?
Посмотрит
ли
на
меня
красавица
Северина?
Eric
voulait
explorer
le
subconscient.
Эрик
хотел
исследовать
подсознание.
Remonte-t-il
à
la
surface
de
temps
en
temps?
Всплывает
ли
он
на
поверхность
время
от
времени?
J'ai
un
peu
peur
de
traverser
l'
miroir.
Мне
немного
страшно
пересекать
зеркало.
Si
j'y
allais
pas...
J'
me
serais
trompé
d'un
soir.
Если
бы
я
не
пошел...
Я
бы
ошибся
на
один
вечер.
Devant
une
vitrine
d'antiquités,
Перед
витриной
антикварного
магазина
J'imagine
les
retrouvailles
de
l'amitié.
Я
представляю
себе
воссоединение
дружбы.
T'as
pas
changé,
qu'est-ce
que
tu
deviens?
Ты
не
изменился,
кем
ты
стал?
Tu
t'es
mariée,
t'as
trois
gamins.
Ты
женился,
у
тебя
трое
детей.
T'as
réussi,
tu
fais
médecin?
Ты
преуспел,
ты
стал
врачом?
Et
toi
Pascale,
tu
t'
marres
toujours
pour
rien?
А
ты,
Паскаль,
ты
все
еще
смеешься
по
пустякам?
On
s'était
dit
rendez-vous
dans
10
ans
Мы
договорились
встретиться
через
10
лет
Même
jour,
même
heure,
même
pommes
В
тот
же
день,
в
тот
же
час,
с
теми
же
яблоками
On
verra
quand
on
aura
30
ans
Посмотрим,
кем
мы
станем
в
30
лет
Sur
les
marches
de
la
place
des
grands
hommes
На
ступенях
площади
Великих
Людей
J'ai
connu
des
marées
hautes
et
des
marées
basses,
Я
пережил
приливы
и
отливы,
Comme
vous,
comme
vous,
comme
vous.
Как
и
вы,
как
и
вы,
как
и
вы.
J'ai
rencontré
des
tempêtes
et
des
bourrasques,
Я
встречал
штормы
и
бури,
Comme
vous,
comme
vous,
comme
vous.
Как
и
вы,
как
и
вы,
как
и
вы.
Chaque
amour
morte
à
une
nouvelle
a
fait
place,
Каждая
умершая
любовь
уступала
место
новой,
Et
vous,
et
vous...
et
vous?
А
вы,
а
вы...
а
вы?
Et
toi
Marco
qui
ambitionnait
simplement
d'être
heureux
dans
la
vie,
А
ты,
Марко,
который
просто
хотел
быть
счастливым
в
жизни,
As-tu
réussi
ton
pari?
Выиграл
ли
ты
свою
ставку?
Et
toi
François,
et
toi
Laurence,
et
toi
Marion,
А
ты,
Франсуа,
а
ты,
Лоренс,
а
ты,
Марион,
Et
toi
Gégé...
et
toi
Bruno,
et
toi
Evelyne?
А
ты,
Жерар...
а
ты,
Бруно,
а
ты,
Эвелин?
On
s'était
dit
rendez-vous
dans
10
ans
Мы
договорились
встретиться
через
10
лет
Même
jour,
même
heure,
même
pommes
В
тот
же
день,
в
тот
же
час,
с
теми
же
яблоками
On
verra
quand
on
aura
30
ans
Посмотрим,
кем
мы
станем
в
30
лет
Sur
les
marches
de
la
place
des
grands
hommes
На
ступенях
площади
Великих
Людей
Et
bien
c'est
formidable
les
copains!
Ну,
это
замечательно,
друзья!
On
s'est
tout
dit,
on
s'
sert
la
main!
Мы
все
друг
другу
рассказали,
жмем
друг
другу
руки!
On
ne
peut
pas
mettre
10
ans
sur
table
Нельзя
выложить
10
лет
на
стол
Comme
on
étale
ses
lettres
au
Scrabble.
Как
раскладываешь
буквы
в
Скрэббле.
Dans
la
vitrine
je
vois
le
reflet
В
витрине
я
вижу
отражение
D'une
lycéenne
derrière
moi.
Школьницы
позади
меня.
Si
elle
part
à
gauche,
je
la
suivrai.
Если
она
пойдет
налево,
я
пойду
за
ней.
Si
c'est
à
droite...
Attendez-moi!
Если
направо...
Подождите
меня!
Attendez-moi!
Attendez-moi!
Attendez-moi!
Подождите
меня!
Подождите
меня!
Подождите
меня!
On
s'était
dit
rendez-vous
dans
10
ans,
Мы
договорились
встретиться
через
10
лет,
Même
jour,
même
heure,
même
pommes.
В
тот
же
день,
в
тот
же
час,
с
теми
же
яблоками.
On
verra
quand
on
aura
30
ans
Посмотрим,
кем
мы
станем
в
30
лет
Si
on
est
d'venus
des
grands
hommes...
Стали
ли
мы
великими
людьми...
Des
grands
hommes...
des
grands
hommes...
Великими
людьми...
великими
людьми...
Tiens
si
on
s'
donnait
rendez-vous
dans
10
ans...
А
давайте-ка
договоримся
встретиться
через
10
лет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.