Paroles et traduction Guus Meeuwis feat. Vagant - Schilderij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
is
dit
jaar
een
hele
hoop
gebeurd
A
lot
has
happened
this
year
Iets
en
iemand
hebben
stukjes
van
m'n
leven
ingekleurd
Something
and
someone
colored
in
pieces
of
my
life
Het
leven
is
soms
net
een
schilderij
Life
is
sometimes
just
like
a
painting
Als
voorbeeld
geldt
het
schilderij
van
mij
The
example
is
the
painting
of
me
Ik
weet
niet
wie
de
allereerste
schets
maakt
I
don't
know
who
makes
the
very
first
sketch
Je
ouders,
het
toeval
of
het
lot
Your
parents,
coincidence
or
fate
Of
Hij,
want
zijn
ouders
hadden
een
ezel
Or
Him,
because
his
parents
had
an
easel
Met
andere
woorden;
de
rechterhand
van
God
In
other
words;
the
right
hand
of
God
Maar
je
ouders
zijn
de
eerste
die
gaan
schilderen
But
your
parents
are
the
first
ones
to
start
painting
Voorzichtig
rood
en
later
geel
en
groen
Carefully
red
and
later
yellow
and
green
Omdat,
als
je
leerling
bent
geworden
Because,
when
you
have
become
a
pupil
Tot
hun
spijt
steeds
meer
zelf
wilt
gaan
doen
To
their
regret
you
want
to
do
more
and
more
yourself
Het
leven
is
soms
net
een
schilderij
Life
is
sometimes
just
like
a
painting
De
tijd
verstrijkt
er
steeds
een
kleurtje
bij
Time
passes
by
and
there
is
always
an
extra
color
En
dan
gaan
zich
er
anderen
mee
bemoeien
And
then
others
start
to
get
involved
Je
vrienden,
ze
mengen
in
't
café
Your
friends,
they
mix
everything
up
in
the
café
Van
alles
door
elkaar
het
is
een
zooitje
It's
a
mess
Maar
de
mooiste
neem
je
heel
je
leven
mee
But
you
take
the
most
beautiful
ones
with
you
your
entire
life
En
de
vrouwen
die
hun
streken
achterlieten
And
the
women
who
left
their
tricks
behind
Veel
te
veel
en
veel
te
blauw
ook
bovendien
Far
too
many
and
far
too
blue
Ze
zijn
nu
lucht,
maar
dat
was
ooit
wel
anders
They
are
air
now,
but
that
was
different
once
Een
zee
van
tranen
en
geen
horizon
te
zien
A
sea
of
tears
and
no
horizon
in
sight
Dan
kom
jij
en
je
geeft
me
perspectief
Then
you
come
and
you
give
me
perspective
En
't
allerdiepste
komt
bij
mij
naar
boven
And
the
deepest
part
of
me
comes
to
the
surface
Nog
nooit
had
ik
een
vrouw
zo
lief
I
had
never
loved
a
woman
so
much
Met
jou
erbij
begon
ik
te
geloven
With
you
I
started
to
believe
Dat
het
ooit
nog
wat
kon
worden
That
it
could
still
become
something
Met
dat
schilderij
van
mij
With
that
painting
of
me
Want
nog
steeds
als
je
mij
nog
even
aanraakt
Because
when
you
still
touch
me
now
and
then
Krijg
ik
een
warme
kleur
erbij
I
get
a
warm
color
En
als
ik
later
sterf
And
when
I
die
later
En
er
ontbreekt
hier
en
daar
wat
verf
And
there
is
some
paint
missing
here
and
there
Maak
me
dan
niet
zwart
Don't
make
me
black
Geef
me
een
plaatsje
Give
me
a
place
In
de
kamer
van
je
hart
In
the
room
of
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.