Guus Meeuwis - Als De Liefde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guus Meeuwis - Als De Liefde




Als De Liefde
Если бы не было любви
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви,
Zullen ze stilstaan de rivieren
Замерли бы реки,
En de vogels en de dieren
И птицы, и звери,
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви.
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви,
Zou het strand de zee verlaten
Пляж покинуло бы море,
Ze hebben niets meer te bepraten
Им не о чем больше говорить,
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви.
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви,
Zou de maan niet langer lichten
Луна перестала бы светить,
Geen dichter zou meer dichten
Ни один поэт не стал бы писать стихи,
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви.
Nergens zouden bloemen staan
Нигде не цвели бы цветы,
En de aarde zou verkleuren
И земля бы потеряла свой цвет,
Overal gesloten deuren
Повсюду закрытые двери,
En de klok zou niet meer slaan
И часы бы остановились.
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви,
Dan was heel de vrijerij bedorven
Все ухаживания были бы напрасны,
De wereld was gauw uitgestorven
Мир быстро бы вымер,
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви.
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви,
Zou de zon niet langer stralen
Солнце перестало бы сиять,
De wind zou niet meer ademhalen
Ветер перестал бы дышать,
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви.
Geen appel zou meer rijpen
Ни одно яблоко не созрело бы,
Zoals eens 't paradijs
Как когда-то в раю,
Als wij elkaar niet meer begrijpen
Если мы перестанем понимать друг друга,
Dan wordt de wereld koud als ijs
Мир станет холодным, как лед.
Ik zou sterven van de kou
Я бы умер от холода,
En mijn adem zou bevriezen
И мое дыхание замерзло бы,
Als ik jou liefde zou verliezen
Если бы я потерял твою любовь,
Er is geen liefde zonder jou
Нет любви без тебя.





Writer(s): A.g. Th. Toon Hermans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.