Guus Meeuwis - Bloemen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guus Meeuwis - Bloemen




Bloemen
Цветы
Bloemen bloeien langs de weg
Цветы цветут вдоль дороги,
Waarop ik langzaam slenter
По которой я медленно брожу.
In de verte ligt jouw huis
Вдали виднеется твой дом,
Ik zie je fiets je bent er
Я вижу твой велосипед, ты дома.
Ik loop hier elke dag
Я хожу здесь каждый день,
Het is een klein kwartiertje om
Это всего лишь пятнадцать минут пути,
Toch hoop ik op een lach
Но я всё же надеюсь на улыбку,
Dat ik je tegenkom
Что я встречу тебя.
Je weet niet zeker wie ik ben
Ты не знаешь точно, кто я,
Maar ik vergeet je niet
Но я не забываю тебя.
Je loopt me altijd strak voorbij
Ты всегда проходишь мимо меня,
Zonder dat je mijn hand ziet
Не замечая моей протянутой руки.
Ik loop hier elke dag
Я хожу здесь каждый день,
De zomer is al om
Лето уже прошло,
Toch hoop ik op een dag
Но я всё же надеюсь, что однажды,
Dat ik je tegenkom
Я встречу тебя.
Dadiadada
Тра-ля-ля
Heel veel eikels op de weg
Много дураков на свете,
Ik ben de allergrootste
И я самый большой из них,
Omdat mijn liefde mij nog niet
Потому что моя любовь ещё не
Tot aan je voordeur loodste
Привела меня к твоей двери.
Ik loop hier elke dag
Я хожу здесь каждый день,
En driekwart jaar is om
И три четверти года прошло,
Toch hoop ik op een lach
Но я всё же надеюсь на улыбку,
Dat ik je tegenkom
Что я встречу тебя.
Sneeuw valt langzaam op de weg
Снег медленно падает на дорогу,
En het wordt alsmaar kouder
И становится всё холоднее.
Zonder nog dat jij het weet
Ты ещё не знаешь,
Worden we samen ouder
Что мы вместе стареем.
Ik loop hier elke dag
Я хожу здесь каждый день,
Het jaar is bijna om
Год почти закончился,
Ik hoop nog op een dag
Я всё ещё надеюсь, что однажды,
Dat ik je tegenkom
Я встречу тебя.
Bloemen bloeien in de berm
Цветы цветут на обочине,
Waarin we samen rusten
Где мы вместе отдыхаем.
Het is niet zo lang gelee
Не так давно
Dat ik jouw lippen kuste
Я поцеловал твои губы.
Ik liep hier elke dag
Я ходил здесь каждый день,
En ik weet nu waarom
И теперь я знаю, почему.
De lach op jouw gezicht
Улыбка на твоём лице,
Die ik daar tegenkom
Вот кого я здесь встречаю.
Ik liep hier elke dag
Я ходил здесь каждый день,
Een jaar lang kwartiertjes om
Целый год по пятнадцать минут.
Een jaar het was het waard
Год, который стоил того,
Nu lachen we erom
Теперь мы смеёмся над этим.





Writer(s): Jan Willem M. Rozenboom, Gustaff S. M. Guus Meeuwis, Martijn Van Dooren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.