Paroles et traduction Guus Meeuwis - Bloemen
Bloemen
bloeien
langs
de
weg
Цветы
цветут
вдоль
дороги,
Waarop
ik
langzaam
slenter
По
которой
я
медленно
брожу.
In
de
verte
ligt
jouw
huis
Вдали
виднеется
твой
дом,
Ik
zie
je
fiets
je
bent
er
Я
вижу
твой
велосипед,
ты
дома.
Ik
loop
hier
elke
dag
Я
хожу
здесь
каждый
день,
Het
is
een
klein
kwartiertje
om
Это
всего
лишь
пятнадцать
минут
пути,
Toch
hoop
ik
op
een
lach
Но
я
всё
же
надеюсь
на
улыбку,
Dat
ik
je
tegenkom
Что
я
встречу
тебя.
Je
weet
niet
zeker
wie
ik
ben
Ты
не
знаешь
точно,
кто
я,
Maar
ik
vergeet
je
niet
Но
я
не
забываю
тебя.
Je
loopt
me
altijd
strak
voorbij
Ты
всегда
проходишь
мимо
меня,
Zonder
dat
je
mijn
hand
ziet
Не
замечая
моей
протянутой
руки.
Ik
loop
hier
elke
dag
Я
хожу
здесь
каждый
день,
De
zomer
is
al
om
Лето
уже
прошло,
Toch
hoop
ik
op
een
dag
Но
я
всё
же
надеюсь,
что
однажды,
Dat
ik
je
tegenkom
Я
встречу
тебя.
Heel
veel
eikels
op
de
weg
Много
дураков
на
свете,
Ik
ben
de
allergrootste
И
я
самый
большой
из
них,
Omdat
mijn
liefde
mij
nog
niet
Потому
что
моя
любовь
ещё
не
Tot
aan
je
voordeur
loodste
Привела
меня
к
твоей
двери.
Ik
loop
hier
elke
dag
Я
хожу
здесь
каждый
день,
En
driekwart
jaar
is
om
И
три
четверти
года
прошло,
Toch
hoop
ik
op
een
lach
Но
я
всё
же
надеюсь
на
улыбку,
Dat
ik
je
tegenkom
Что
я
встречу
тебя.
Sneeuw
valt
langzaam
op
de
weg
Снег
медленно
падает
на
дорогу,
En
het
wordt
alsmaar
kouder
И
становится
всё
холоднее.
Zonder
nog
dat
jij
het
weet
Ты
ещё
не
знаешь,
Worden
we
samen
ouder
Что
мы
вместе
стареем.
Ik
loop
hier
elke
dag
Я
хожу
здесь
каждый
день,
Het
jaar
is
bijna
om
Год
почти
закончился,
Ik
hoop
nog
op
een
dag
Я
всё
ещё
надеюсь,
что
однажды,
Dat
ik
je
tegenkom
Я
встречу
тебя.
Bloemen
bloeien
in
de
berm
Цветы
цветут
на
обочине,
Waarin
we
samen
rusten
Где
мы
вместе
отдыхаем.
Het
is
niet
zo
lang
gelee
Не
так
давно
Dat
ik
jouw
lippen
kuste
Я
поцеловал
твои
губы.
Ik
liep
hier
elke
dag
Я
ходил
здесь
каждый
день,
En
ik
weet
nu
waarom
И
теперь
я
знаю,
почему.
De
lach
op
jouw
gezicht
Улыбка
на
твоём
лице,
Die
ik
daar
tegenkom
Вот
кого
я
здесь
встречаю.
Ik
liep
hier
elke
dag
Я
ходил
здесь
каждый
день,
Een
jaar
lang
kwartiertjes
om
Целый
год
по
пятнадцать
минут.
Een
jaar
het
was
het
waard
Год,
который
стоил
того,
Nu
lachen
we
erom
Теперь
мы
смеёмся
над
этим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Willem M. Rozenboom, Gustaff S. M. Guus Meeuwis, Martijn Van Dooren
Album
Wijzer
date de sortie
31-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.