Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een
muts
op
mijn
hoofd
Eine
Mütze
auf
dem
Kopf
Mijn
kraag
staat
omhoog
Mein
Kragen
steht
hoch
Het
is
hier
ijskoud
Es
ist
hier
eiskalt
Maar
gelukkig
wel
droog
Aber
zum
Glück
trocken
De
dagen
zijn
kort
hier
Die
Tage
sind
kurz
hier
De
nacht
begint
vroeg
Die
Nacht
beginnt
früh
De
mensen
zijn
stug
Die
Leute
sind
schroff
En
er
is
maar
een
kroeg
Und
es
gibt
nur
eine
Kneipe
Als
ik
naar
mijn
hotel
loop
Wenn
ich
zu
meinem
Hotel
laufe
Na
een
donkere
dag
Nach
einem
dunklen
Tag
Dan
voel
ik
mijn
huissleutel
Dann
fühle
ich
meinen
Hausschlüssel
Diep
in
mijn
zak
Tief
in
meiner
Tasche
Ik
loop
hier
alleen
Ich
laufe
hier
allein
In
een
te
stille
stad
In
einer
zu
stillen
Stadt
Ik
heb
eigenlijk
nooit
last
Ich
hatte
eigentlich
nie
Last
Van
heimwee
gehad
von
Heimweh
Maar
de
mensen
ze
slapen
Aber
die
Leute
schlafen
De
wereld
gaat
dicht
Die
Welt
macht
dicht
En
dan
denk
ik
aan
Brabant
Und
dann
denk
ich
an
Brabant
Want
daar
brandt
nog
licht
Denn
da
brennt
noch
Licht
Ik
mis
hier
de
warmte
Ich
vermiss
hier
die
Wärme
Van
een
dorpscafé
von
einem
Dorfcafé
De
aanspraak
van
mensen
Die
Gespräche
mit
Leuten
Met
een
zachte
G
Mit
einem
weichen
G
Ik
mis
zelfs
het
zeiken
Ich
vermiss
sogar
das
Gejammer
Op
alles
om
niets
Über
alles
und
nichts
Was
men
maar
op
Brabant
Wär
man
doch
auf
Brabant
Zo
trots
als
een
Fries
So
stolz
wie
ein
Friese
In
het
zuiden
vol
zon
Im
sonnigen
Süden
Woon
ik
samen
met
jou
Wohn
ich
zusammen
mit
dir
Het
is
daarom
dat
ik
zo
Deshalb
ist
es,
dass
ich
Van
Brabanders
hou
die
Brabanter
so
mag
Ik
loop
hier
alleen
Ich
laufe
hier
allein
In
een
te
stille
stad
In
einer
zu
stillen
Stadt
Ik
heb
eigenlijk
nooit
last
Ich
hatte
eigentlich
nie
Last
Van
heimwee
gehad
von
Heimweh
Maar
de
mensen
ze
slapen
Aber
die
Leute
schlafen
De
wereld
gaat
dicht
Die
Welt
macht
dicht
En
dan
denk
ik
aan
Brabant
Und
dann
denk
ich
an
Brabant
Want
daar
brandt
nog
licht
Denn
da
brennt
noch
Licht
De
Peel
en
de
Kempen
De
Peel
und
die
Kempen
En
de
Meierij
Und
die
Meierij
Maar
het
mooiste
aan
Brabant
Aber
das
Schönste
an
Brabant
Ben
jij,
dat
ben
jij
Bist
du,
das
bist
du
Ik
loop
hier
alleen
Ich
laufe
hier
allein
In
een
te
stille
stad
In
einer
zu
stillen
Stadt
Ik
heb
eigenlijk
nooit
last
Ich
hatte
eigentlich
nie
Last
Van
heimwee
gehad
von
Heimweh
Maar
de
mensen
ze
slapen
Aber
die
Leute
schlafen
De
wereld
gaat
dicht
Die
Welt
macht
dicht
En
dan
denk
ik
aan
Brabant
Und
dann
denk
ich
an
Brabant
Want
daar
brandt
nog
licht
Denn
da
brennt
noch
Licht
En
dan
denk
ik
aan
Brabant
Und
dann
denk
ich
an
Brabant
Want
daar
brandt
nog
licht
Denn
da
brennt
noch
Licht
En
dan
denk
ik
aan
Brabant
Und
dann
denk
ich
an
Brabant
Want
daar
brandt
nog
licht
Denn
da
brennt
noch
Licht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guus Meeuwis, Jan Willem Rozenboom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.