Guus Meeuwis - Genoten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guus Meeuwis - Genoten




Genoten
Enjoy
Zal ik nog wat drinken of niet?
Should I have another drink or not?
Zou ik kunnen slapen of niet?
Could I sleep or not?
Kan ik je nog bellen of niet?
Can I still call you or not?
Durf ik te vertellen of niet?
Do I dare to tell her or not?
Voor ik verder ga
Before I move on
En dat je me vergeet
And you forget me
Wil ik dat je weet
I want you to know
Ik heb genoten
I enjoyed
Genoten
Enjoyed
Van jouw liefde, je vriendschap en van jou
Your love, your friendship, and you
Ik heb genoten
I enjoyed
Genoten
Enjoyed
Ik heb genoten van jouw liefde
I enjoyed your love
Genoten van jouw vriendschap en van jou
Your friendship and you
Ik twijfel niet meer als ik je zie.
I don't doubt anymore when I see you.
Ik zeg hoe mooi ik vind wat ik zie.
I say how beautiful I find what I see.
Ik verberg niet meer hoe ik je zie.
I no longer hide how I see you.
En met mijn ogen dicht: ik zie.
And with my eyes closed: I see.
Voor ik verder ga
Before I move on
En dat je me vergeet
And you forget me
Wil ik dat je weet
I want you to know
Ik heb genoten
I enjoyed
Genoten
Enjoyed
Van jouw liefde, je vriendschap en van jou
Your love, your friendship, and you
Ik heb genoten
I enjoyed
Genoten
Enjoyed
Ik heb genoten van jouw liefde
I enjoyed your love
Genoten van jouw vriendschap en van jou
Your friendship and you
Voor ik verder ga
Before I move on
En dat je me vergeet
And you forget me
Wil ik dat je weet
I want you to know
Ik heb genoten
I enjoyed
Genoten
Enjoyed
Van jouw liefde, je vriendschap en van jou
Your love, your friendship, and you
Ik heb genoten
I enjoyed
Genoten
Enjoyed
Ik heb genoten van jouw liefde
I enjoyed your love
Genoten van jouw vriendschap en van jou
Your friendship and you
Ik heb genoten van jouw liefde
I enjoyed your love
Genoten van jouw vriendschap en van jou
Your friendship and you





Writer(s): Guus Meeuwis, Jw Roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.