Guus Meeuwis - Gevallen Of Gevlogen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guus Meeuwis - Gevallen Of Gevlogen




Gevallen Of Gevlogen
Fallen Or Flown
Het leven leunt te ver voorover
Life leans too far forward
De mooiste bloem staat aan de rand
The most beautiful flower is on the edge
Onder kolkt het wassend water
Below, the water churns
Gooit zich schuimend op het zand
Throws itself foaming on the sand
De golven schreeuwen je moet springen
The waves scream for you to jump
De lucht is vlammend, vurig rood
The air is flaming, fiery red
Ik kan me nauwelijks bedwingen
I can hardly control myself
De verleiding is te groot
The temptation is too great
Daar ga ik dan, daar ga ik dan
There I go, there I go
Ben ik gevallen of gevlogen
Have I fallen or flown
Daar ga ik dan, daar ga ik dan
There I go, there I go
Is dit nu wat ik wilde
Is this what I wanted
Of hebben dromen mij bedrogen
Or have dreams deceived me
Al het moois uit het oog verloren
All the beauty lost sight of
Verloren aan een vergezicht
Lost to a distant view
Alleen horen wat ik wou horen
Only hearing what I wanted to hear
Terwijl het mooiste naast me ligt
While the most beautiful thing lies next to me
De wind zingt koud, ik draag je
The wind sings coldly, I carry you
De lucht is vlammend, vurig rood
The air is flaming, fiery red
De golven schreeuwen, vragen me
The waves scream, asking me
De verleiding is te groot
The temptation is too great
Daar ga ik dan, daar ga ik dan
There I go, there I go
Ben ik gevallen of gevlogen
Have I fallen or flown
Daar ga ik dan, daar ga ik dan
There I go, there I go
Is dit nu wat ik wilde
Is this what I wanted
Of hebben dromen mij bedrogen
Or have dreams deceived me
Veel te ver vooruit gekeken
Looked too far ahead
Naar links, naar rechts
To the left, to the right
Maar nooit achterom
But never behind me
En daardoor totaal vergeten
And thereby totally forgotten
Dat jij achter me stond
That you were behind me
Daar ga ik dan, daar ga ik dan
There I go, there I go
Ben ik gevallen of gevlogen
Have I fallen or flown
Daar ga ik dan, daar ga ik dan
There I go, there I go
Is dit nu wat ik wilde
Is this what I wanted
Of hebben dromen mij bedrogen
Or have dreams deceived me





Writer(s): Guus Meeuwis, J.w. Roy, Jan Willem Rozenboom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.