Guus Meeuwis - Goed - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guus Meeuwis - Goed




Goed
Good
Weet je het is tijd mijn liefste
My dearest, you know it is time
Om er vandoor te gaan
To run away
Laat iedereen de rambam krijgen
Let everyone get the rambam
Het is tijd om weg te gaan
It's time to get away
Het kan me niet veel schelen, als we maar iets doen
I don't care much, as long as we do something
Ik hoef niet te weten waar naartoe, we zien wel hoe
I don't need to know where to go, we'll see how
Refrein
Chorus
Goed
Good
Zo is het goed, zo is het goed
That's good, that's good
Zoals het nu voelt was het toch bedoeld
As it feels now, that's how it was meant to be
Zo is het goed, zo is het goed
That's good, that's good
Zoals het nu voelt was het toch bedoeld
As it feels now, that's how it was meant to be
De muziek knalt uit de boxen
The music's blasting from the speakers
De glazen tot de nok toe vol
The glasses to the brim
Je bent zo mooi vanavond
You're so beautiful tonight
Met jou hou ik het leven vol
With you, I can live life to the fullest
Altijd in beweging blijven, straks zitten we vastgeroest
Always keep moving, we may get stuck
Het komt niet zomaar bovendrijven, daar moet je wat voor doen
It doesn't just float to the surface, you need to do something for it
Refrein
Chorus
Ondanks dat we beter weten, komt het er te weinig van
Despite knowing better, we do it too little
We moeten veel, veel meer naar buiten en als het niet kan,
We need to get out a lot, a lot more, and if we can't,
Geniet je er dubbel van
You enjoy it twice as much
Refrein
Chorus





Writer(s): Guus Meeuwis, J.w. Roy, Jan Willem Rozenboom, Martijn Bosman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.