Paroles et traduction Guus Meeuwis - Het Is Een Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het Is Een Nacht
It's a Night
Je
vraagt
of
ik
zin
heb
in
een
sigaret
You
ask
if
I
fancy
a
cigarette
Het
is
twee
uur
's
nachts,
we
liggen
op
bed
It's
two
in
the
morning,
we're
lying
in
bed
In
een
hotel
in
een
stad,
waar
niemand
ons
hoort
In
a
hotel
in
a
city
where
no
one
can
hear
us
Waar
niemand
ons
kent,
en
niemand
ons
stoort
Where
no
one
knows
us
and
no
one
bothers
us
Op
de
vloer,
ligt
een
lege
fles
wijn
On
the
floor,
an
empty
bottle
of
wine
En
kledingstukken
die
van
jou
of
mij
kunnen
zijn
And
clothes
that
could
be
yours
or
mine
Een
schemering,
de
radio
zacht
en
deze
nacht
heeft
alles
A
twilight,
the
radio
softly
playing,
and
this
night
has
everything
Wat
ik
van
een
nacht
verwacht
I
expect
a
night
Het
is
een
nacht,
die
je
normaal
alleen
in
films
ziet
It's
a
night
you
normally
only
see
in
films
Het
is
een
nacht,
die
wordt
bezongen
in
het
mooiste
lied
It's
a
night
that's
sung
in
the
most
beautiful
song
Het
is
een
nacht
waarvan
ik
dacht
dat
ik
hem
nooit
beleven
zou
It's
a
night
I
thought
I'd
never
experience
Maar
vannacht
beleef
ik
hem
met
jou
But
tonight
I'm
experiencing
it
with
you
Ik
ben
nog
wakker,
en
ik
staar
naar
het
plafond
I'm
still
awake,
and
I'm
staring
at
the
ceiling
En
ik
denk
aan
hoe
de
dag,
lang
geleden
begon
And
I
think
about
how
the
day
began
long
ago
Het
zomaar,
er
vandoor
gaan
met
jou
Just
running
away
with
you
Niet
wetend
waar
de
reis
eindigen
zou
Not
knowing
where
the
journey
would
end
Nu
lig
ik
hier
in
een
wildvreemde
stad
Now
I'm
lying
here
in
this
strange
city
En
heb
ik
net
de
nacht
van
mijn
leven
gehad
And
I've
just
had
the
night
of
my
life
Maar
helaas,
er
komt
weer
licht
door
de
ramen
But
alas,
there's
light
coming
through
the
windows
Hoewel
voor
ons
de
wereld
Although
for
us
the
world
Vannacht
heeft
stilgestaan
Has
stood
still
tonight
Het
is
een
nacht,
die
je
normaal
alleen
in
films
ziet
It's
a
night
you
normally
only
see
in
films
Het
is
een
nacht,
die
wordt
bezongen
in
het
mooiste
lied
It's
a
night
that's
sung
in
the
most
beautiful
song
Het
is
een
nacht
waarvan
ik
dacht
dat
ik
hem
nooit
beleven
zou
It's
a
night
I
thought
I'd
never
experience
Maar
vannacht
beleef
ik
hem
met
jou
But
tonight
I'm
experiencing
it
with
you
Maar
een
lied
blijft
slechts
bij
woorden
But
a
song
remains
with
only
words
De
film
is
in
scene
gezet
The
movie
is
set
Maar
deze
nacht
met
jou,
is
levensecht
But
this
night
with
you
is
real
life
Het
is
een
nacht,
die
je
normaal
alleen
in
films
ziet
It's
a
night
you
normally
only
see
in
films
Het
is
een
nacht,
die
wordt
bezongen
in
het
mooiste
lied
It's
a
night
that's
sung
in
the
most
beautiful
song
Het
is
een
nacht
waarvan
ik
dacht
dat
ik
hem
nooit
beleven
zou
It's
a
night
I
thought
I'd
never
experience
Maar
vannacht
beleef
ik
hem
met
jou
But
tonight
I'm
experiencing
it
with
you
Het
is
een
nacht,
die
je
normaal
alleen
in
films
ziet
It's
a
night
you
normally
only
see
in
films
Het
is
een
nacht,
die
wordt
bezongen
in
het
mooiste
lied
It's
a
night
that's
sung
in
the
most
beautiful
song
Het
is
een
nacht
waarvan
ik
dacht
dat
ik
hem
nooit
beleven
zou
It's
a
night
I
thought
I'd
never
experience
Maar
vannacht
beleef
ik
hem
met
jou
But
tonight
I'm
experiencing
it
with
you
En
vannacht
beleef
ik
hem
met
jou
And
tonight
I'm
experiencing
it
with
you
En
ik
hou
alleen
nog
maar
van
jou
And
I
love
you
only
En
ik
hou
alleen
nog
maar
van
jou
And
I
love
you
only
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guus Meeuwis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.