Guus Meeuwis - Het Is Een Nacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guus Meeuwis - Het Is Een Nacht




Het Is Een Nacht
It's a Night
Je vraagt of ik zin heb in een sigaret
You ask if I fancy a cigarette
Het is twee uur 's nachts, we liggen op bed
It's two in the morning, we're lying in bed
In een hotel in een stad, waar niemand ons hoort
In a hotel in a city where no one can hear us
Waar niemand ons kent, en niemand ons stoort
Where no one knows us and no one bothers us
Op de vloer, ligt een lege fles wijn
On the floor, an empty bottle of wine
En kledingstukken die van jou of mij kunnen zijn
And clothes that could be yours or mine
Een schemering, de radio zacht en deze nacht heeft alles
A twilight, the radio softly playing, and this night has everything
Wat ik van een nacht verwacht
I expect a night
Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet
It's a night you normally only see in films
Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied
It's a night that's sung in the most beautiful song
Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou
It's a night I thought I'd never experience
Maar vannacht beleef ik hem met jou
But tonight I'm experiencing it with you
Ik ben nog wakker, en ik staar naar het plafond
I'm still awake, and I'm staring at the ceiling
En ik denk aan hoe de dag, lang geleden begon
And I think about how the day began long ago
Het zomaar, er vandoor gaan met jou
Just running away with you
Niet wetend waar de reis eindigen zou
Not knowing where the journey would end
Nu lig ik hier in een wildvreemde stad
Now I'm lying here in this strange city
En heb ik net de nacht van mijn leven gehad
And I've just had the night of my life
Maar helaas, er komt weer licht door de ramen
But alas, there's light coming through the windows
Hoewel voor ons de wereld
Although for us the world
Vannacht heeft stilgestaan
Has stood still tonight
Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet
It's a night you normally only see in films
Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied
It's a night that's sung in the most beautiful song
Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou
It's a night I thought I'd never experience
Maar vannacht beleef ik hem met jou
But tonight I'm experiencing it with you
Maar een lied blijft slechts bij woorden
But a song remains with only words
De film is in scene gezet
The movie is set
Maar deze nacht met jou, is levensecht
But this night with you is real life
Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet
It's a night you normally only see in films
Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied
It's a night that's sung in the most beautiful song
Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou
It's a night I thought I'd never experience
Maar vannacht beleef ik hem met jou
But tonight I'm experiencing it with you
Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet
It's a night you normally only see in films
Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied
It's a night that's sung in the most beautiful song
Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou
It's a night I thought I'd never experience
Maar vannacht beleef ik hem met jou
But tonight I'm experiencing it with you
En vannacht beleef ik hem met jou
And tonight I'm experiencing it with you
En ik hou alleen nog maar van jou
And I love you only
En ik hou alleen nog maar van jou
And I love you only





Writer(s): Guus Meeuwis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.