Guus Meeuwis - Het Is Een Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guus Meeuwis - Het Is Een Nacht




Het Is Een Nacht
Это ночь (Het Is Een Nacht)
Je vraagt of ik zin heb in een sigaret
Ты спрашиваешь, не хочу ли я сигарету
Het is twee uur 's nachts, we liggen op bed
Два часа ночи, мы лежим в постели
In een hotel in een stad, waar niemand ons hoort
В отеле, в городе, где нас никто не слышит
Waar niemand ons kent, en niemand ons stoort
Где нас никто не знает и никто не беспокоит
Op de vloer, ligt een lege fles wijn
На полу пустая бутылка вина
En kledingstukken die van jou of mij kunnen zijn
И одежда, которая может быть твоей или моей
Een schemering, de radio zacht en deze nacht heeft alles
Полумрак, тихо играет радио, и в этой ночи есть всё
Wat ik van een nacht verwacht
Чего я жду от ночи
Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet
Это ночь, которую обычно видишь только в фильмах
Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied
Это ночь, о которой поют в самой красивой песне
Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou
Это ночь, которую, я думал, никогда не переживу
Maar vannacht beleef ik hem met jou
Но сегодня ночью я переживаю её с тобой
Ik ben nog wakker, en ik staar naar het plafond
Я всё ещё не сплю и смотрю в потолок
En ik denk aan hoe de dag, lang geleden begon
И думаю о том, как давно начался этот день
Het zomaar, er vandoor gaan met jou
Внезапно сорваться с тобой
Niet wetend waar de reis eindigen zou
Не зная, где закончится путешествие
Nu lig ik hier in een wildvreemde stad
Теперь я лежу здесь, в незнакомом городе
En heb ik net de nacht van mijn leven gehad
И только что пережил лучшую ночь в своей жизни
Maar helaas, er komt weer licht door de ramen
Но, увы, в окна уже пробивается свет
Hoewel voor ons de wereld
Хотя для нас мир
Vannacht heeft stilgestaan
Сегодня ночью остановился
Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet
Это ночь, которую обычно видишь только в фильмах
Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied
Это ночь, о которой поют в самой красивой песне
Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou
Это ночь, которую, я думал, никогда не переживу
Maar vannacht beleef ik hem met jou
Но сегодня ночью я переживаю её с тобой
Maar een lied blijft slechts bij woorden
Но песня это всего лишь слова
De film is in scene gezet
Фильм это постановка
Maar deze nacht met jou, is levensecht
Но эта ночь с тобой настоящая
Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet
Это ночь, которую обычно видишь только в фильмах
Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied
Это ночь, о которой поют в самой красивой песне
Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou
Это ночь, которую, я думал, никогда не переживу
Maar vannacht beleef ik hem met jou
Но сегодня ночью я переживаю её с тобой
Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet
Это ночь, которую обычно видишь только в фильмах
Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied
Это ночь, о которой поют в самой красивой песне
Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou
Это ночь, которую, я думал, никогда не переживу
Maar vannacht beleef ik hem met jou
Но сегодня ночью я переживаю её с тобой
En vannacht beleef ik hem met jou
И сегодня ночью я переживаю её с тобой
En ik hou alleen nog maar van jou
И я люблю только тебя
En ik hou alleen nog maar van jou
И я люблю только тебя





Writer(s): Guus Meeuwis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.