Paroles et traduction Guus Meeuwis - Ik Ook Van Jou - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Ook Van Jou - Live
I Love You Too - Live
Deze
stilte
is
de
mooiste
This
silence
is
the
most
beautiful
Aan
het
einde
van
de
dag
At
the
end
of
the
day
Zonde
om
de
rust
te
storen
A
shame
to
break
the
peace
Aan
het
einde
van
de
dag
At
the
end
of
the
day
Want
ik
zag
het
vandaag
gebeuren
Because
I
saw
it
happen
today
Wat
ik
eigenlijk
alle
dagen
zie
What
I
actually
see
every
day
Hoe
je
ongemerkt
ziel
en
zaligheid
How
you
imperceptibly
strengthen
my
soul
and
spirit
Versterkt
maar
ik
zeg
het
niet
But
I
don't
say
it
En
deze
stilte
is
de
mooiste
And
this
silence
is
the
most
beautiful
Maar
kom
eens
even
zitten
bij
mij
But
come
sit
here
with
me
for
a
while
Je
weet
het
ik
vergeet
het
You
know
I
forget
it
Vaak
te
zeggen
maar
de
liefste
ben
jij
Often
to
say
it
but
you
are
the
dearest
Ik
ook
van
jou
I
love
you
too
Ik
ook
van
jou
I
love
you
too
En
weet
je
hoe
ik
je
bewonder
And
you
know
how
I
admire
you
Het
gemak
waarop
je
dingen
doet
The
ease
with
which
you
do
things
Schat
gevonden,
nooit
meer
zonder
Treasure
found,
never
again
without
Want
het
voelt
zo
goed
Because
it
feels
so
good
En
deze
stilte
is
de
mooiste
And
this
silence
is
the
most
beautiful
Maar
kom
eens
even
zitten
bij
mij
But
come
sit
here
with
me
for
a
while
Je
weet
het
ik
vergeet
het
You
know
I
forget
it
Vaak
te
zeggen
maar
de
liefste
ben
jij
Often
to
say
it
but
you
are
the
dearest
Ik
ook
van
jou
I
love
you
too
Ik
ook
van
jou
I
love
you
too
Van
de
vroege
ochtend
tot
midden
in
de
nacht
From
early
morning
till
the
middle
of
the
night
Geen
beter
plan
dan
bij
jou
te
zijn
No
better
plan
than
being
with
you
Onomwonden...
hier
komt
ie
weer
Without
mincing
words...
here
it
comes
again
Hé,
de
liefste
ben
jij
Hey,
you
are
the
dearest
Ik
ook
van
jou
I
love
you
too
Ik
ook
van
jou
I
love
you
too
En
deze
stilte
is
de
mooiste
And
this
silence
is
the
most
beautiful
Maar
kom
eens
even
zitten
bij
mij
But
come
sit
here
with
me
for
a
while
Je
weet
het
ik
vergeet
het
You
know
I
forget
it
Vaak
te
zeggen
maar
de
liefste
ben
jij
Often
to
say
it
but
you
are
the
dearest
En
deze
stilte
is
de
mooiste
And
this
silence
is
the
most
beautiful
Maar
kom
eens
even
zitten
bij
mij
But
come
sit
here
with
me
for
a
while
Je
weet
het
ik
vergeet
het
You
know
I
forget
it
Vaak
te
zeggen
maar
de
liefste
ben
jij
Often
to
say
it
but
you
are
the
dearest
Ik
ook
van
jou
I
love
you
too
Ik
ook
van
jou
I
love
you
too
Ik
ook
van
jou
I
love
you
too
Ik
ook
van
jou
I
love
you
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Willem Rozenboom, Jan Willem Marie Roy, Guus Meeuwis, Jan Willem Roy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.