Paroles et traduction Guus Meeuwis - Jij Bent De Liefde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jij Bent De Liefde
Ты — Моя Любовь
Geef
mij
je
hand
kijk
in
mijn
ogen
Дай
мне
свою
руку,
взгляни
в
мои
глаза,
Ik
ben
vol
van
iets
die
jij
mij
geeft
Я
полон
того,
что
ты
мне
даришь.
Heel
mijn
hart
heb
ik
aan
jou
gegeven
Всё
своё
сердце
я
тебе
отдал,
En
zo
zal
het
altijd
zijn
И
так
будет
всегда.
Twijfel
niet
aan
het
geen
wij
samen
delen
Не
сомневайся
в
том,
что
мы
делим,
En
geloof
me
ik
twijfel
niet
aan
jou
И
поверь
мне,
я
не
сомневаюсь
в
тебе.
Beloof
me
dat
jij
jezelf
zult
blijven
Обещай
мне,
что
ты
останешься
собой,
Het
is
goed
zo
verander
niet
voor
mij
Всё
хорошо
так,
не
меняйся
ради
меня.
Voor
mij
ben
jij
de
liefde
voor
mij
Для
меня
ты
— любовь,
Voor
mij
ben
jij
het
beste
wat
er
is
Для
меня
ты
— лучшее,
что
есть,
En
niets
meer
dan
ik
zou
willen
И
ничего
большего
я
не
желаю.
Jij
bent
alles
voor
mij
Ты
— всё
для
меня.
Geef
mij
je
hand
ik
wil
een
zijn
met
je
Дай
мне
свою
руку,
я
хочу
быть
одним
целым
с
тобой,
Mijn
plaats
is
hier
bij
jou
voor
heel
mijn
leven
Моё
место
здесь,
рядом
с
тобой,
на
всю
жизнь.
Ik
weet
niet
zeker
of
je
weet
wat
je
doet
met
mij
Я
не
уверен,
знаешь
ли
ты,
что
делаешь
со
мной,
Soms
krijg
ik
kippenvel
van
jou
Иногда
у
меня
от
тебя
мурашки
по
коже.
Ik
word
elke
dag
weer
verliefd
op
de
zelfde
vrouw
Я
каждый
день
влюбляюсь
в
ту
же
женщину,
En
jij
maakt
me
zo
blij
als
je
even
naar
me
lacht
И
ты
делаешь
меня
таким
счастливым,
когда
улыбаешься
мне.
Tot
aan
mijn
laatste
adem
До
последнего
вздоха,
Tot
aan
mijn
laatste
herfst
До
последней
осени,
Tot
in
de
eeuwigheid
До
вечности
Zal
jij
het
zijn
Будешь
ты.
Voor
mij
ben
jij
de
liefde
voor
mij
Для
меня
ты
— любовь,
Voor
mij
ben
jij
het
beste
wat
er
is
Для
меня
ты
— лучшее,
что
есть,
En
niets
meer
dan
ik
zou
willen
И
ничего
большего
я
не
желаю.
En
als
het
tegen
zit
wil
ik
dichter
bij
jou
zijn
И
если
станет
трудно,
я
хочу
быть
ближе
к
тебе,
En
ik
wil
voor
je
zorgen
jou
pijn
is
mijn
pijn
И
я
хочу
заботиться
о
тебе,
твоя
боль
— моя
боль.
Niets
te
veel
van
mij
voor
jou
Ничего
не
жалко
мне
для
тебя,
Jij
bent
het
Ты
— та
самая.
Jij
bent
het
voor
mij
ben
jij
de
liefde
Ты
— та
самая,
для
меня
ты
— любовь,
Zo
onverklaarbaar
ben
jij
ben
jij
ben
jij
Так
необъяснимо,
ты,
ты,
ты.
Voor
mij
ben
jij
het
beste
wat
er
is
Для
меня
ты
— лучшее,
что
есть,
En
niets
meer
dan
ik
zou
willen
И
ничего
большего
я
не
желаю.
Voor
mij
ben
jij
de
liefde
Для
меня
ты
— любовь,
Voor
mij
ben
jij
het
beste
wat
er
is
Для
меня
ты
— лучшее,
что
есть,
En
niets
meer
dan
ik
zou
willen
И
ничего
большего
я
не
желаю.
Jij
bent
alles
voor
mij
Ты
— всё
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joost Jellema, Kenneth Bron, Memru Renjaan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.