Guus Meeuwis - Op Straat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guus Meeuwis - Op Straat




Op Straat
On the Street
Zie je daar die oude man, graaiend in een vuilnisbak,
You see that old man there, rummaging through a garbage can,
Zoekend naar iets bruikbaars voor in zijn oude plastic zak.
Searching for something useful for putting in his plastic bag.
Net iets teveel mee gemaakt, waardoor die dakloos is geraakt,
Been through a bit too much which has made him homeless,
Praat in zich zelf, over hoe het vroeger was.
Talks to himself, about how things used to be.
Ref:
Ref:
En dan zeg jij, dat je eenzaam bent, omdat het even tegen zit.
And then you say, that you're lonely, because things aren't looking good for you.
Loop even met me door de stad, en kijk wat er gebeurt op straat,
Take a walk downtown with me, and watch what goes on,
Dan zul je zien dat het met jouw zo slecht niet gaat.
Then you'll see that things aren't going so bad with you.
Zie je daar dat meisje, ze is net zeventien,
You see that young girl, she's only seventeen,
Heeft nu al zo'n tien jaar, haar ouders niet gezien.
Hasn't seen her parents in ten years.
Muurtje om zich heen gebouwd, omdat ze niemand meer vertrouwt,
Built walls around herself, because she doesn't trust anyone,
Vraag je haar wat liefde is, dat noemt ze jouw de prijs.
Ask her what love is, and she'll tell you the price.
Ref:
Ref:
En dan zeg jij, dat je eenzaam bent, omdat het even tegen zit.
And then you say, that you're lonely, because things aren't looking good for you.
Loop even met me door de stad, en kijk wat er gebeurt op straat,
Take a walk downtown with me, and watch what goes on,
Dan zul je zien, dat het met jouw zo slecht niet gaat
Then you'll see, that things are not going so bad for you.
Zie je daar die oude vrouw, die rustig voor de regen schuilt,
You see that old woman there, taking cover from the rain,
Deze bui is minder dan de tranen die zij heeft gehuild,
This shower is milder than the tears she has cried,
Die vroeger een gezin bezat, maar later klap op klap gehad,
Used to have a family, but then something happened.
Nu sjouwt ze haar verleden, in een zelf gemaakte tas.
Now she carries her past in a self-made bag.
Ref:
Ref:
En dan zeg jij, dat je eenzaam bent, omdat het even tegen zit.
And then you say, that you're lonely, because things aren't looking good for you.
Loop even met me door de stad, en kijk wat er gebeurt op straat,
Take a walk downtown with me, and watch what goes on,
Dan zul je zien, dat het met jouw zo slecht niet gaat.
Then you'll see, that things are not going so bad for you.
Zie je daar die jonge man, hij is bijna al zÆn tanden kwijt,
You see that young man there, he's almost lost all his teeth,
Hij beet zich stuk op het vergif van deze tijd.
He took a bite out of the poison of our time.
Elk uur een marteling, altijd zoekend naar een ding,
Each hour is torture, always looking for a fix,
Kruipt eens per dag, door het oog van de naald.
Crawls through the eye of the needle once a day.
Ref:
Ref:
En dan zeg jij, dat je eenzaam bent, omdat het even tegen zit,
And then you say, that you're lonely, because things aren't looking good,
Loop even met me door de stad, en kijk wat er gebeurt op straat,
Take a walk downtown with me, and watch what goes on,
Dan zul je zien, dat het met jouw zo slecht niet gaat.
Then you'll see, that things aren't going so bad for you.





Writer(s): Guus Meeuwis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.