Guus Meeuwis - Stralen Van Geluk - traduction des paroles en allemand

Stralen Van Geluk - Guus Meeuwistraduction en allemand




Stralen Van Geluk
Strahlen des Glücks
De zon legt haar hand op mijn gezicht
Die Sonne legt ihre Hand auf mein Gesicht
Je bent er weer wat goed
Du bist wieder da, wie gut
Slaat haar armen om mij heen
Schlingt ihre Arme um mich
Zoals alleen de liefde doet
Wie es nur die Liebe tut
Drukt me dicht tegen haar aan
Drückt mich fest an sich heran
Geef me over ik geniet
Ich gebe mich hin, ich genieße
Niet alle wolken dreven over
Nicht alle Wolken zogen vorüber
Maar ik voel dat je me ziet
Aber ich fühle, dass du mich siehst
Stond ik ere in de regen
Stand ich früher im Regen
Geen zicht door dichte mist
Keine Sicht durch dichten Nebel
Geen gevoel meer in mijn vingers
Kein Gefühl mehr in meinen Fingern
Wat als ik me heb vergist
Was, wenn ich mich geirrt habe
Maar hier zijn de eerste stralen
Aber hier sind die ersten Strahlen
Als drie zoenen op m'n wang
Wie drei Küsse auf meiner Wange
Die me zachtjes willen troosten
Die mich sanft trösten wollen
Het komt goed wees maar niet bang
Es wird gut, hab keine Angst
Dus blijf maar even stil staan
Also bleib nur kurz still stehen
Voel de warmte op je huid
Fühl die Wärme auf deiner Haut
En kijk eens naar mij door je wimpers
Und schau mich mal durch deine Wimpern an
De wereld ziet er beter uit
Die Welt sieht besser aus
Hier zijn de eerste stralen
Hier sind die ersten Strahlen
Laat ze binnen één voor één
Lass sie herein, einen nach dem anderen
Voel weer hoe het leven tintelt
Fühl wieder, wie das Leben prickelt
Je bent niet meer alleen
Du bist nicht mehr allein
Ik ben bij je, ik blijf bij je
Ich bin bei dir, ich bleib bei dir
De zomer van m'n leven lang
Den Sommer meines Lebens lang
Het is één stap maar uit de schaduw
Es ist nur ein Schritt aus dem Schatten
Het komt goed wees maar niet bang
Es wird gut, hab keine Angst
Druk me dicht tegen haar aan
Drück mich fest an sie heran
Dat ik sinds lange tijd geniet
Dass ich seit langer Zeit genieße
De lucht is nog niet helder blauw
Die Luft ist noch nicht strahlend blau
Maar ik voel dat je me weer ziet
Aber ich fühle, dass du mich wieder siehst
Dus blijf maar even stilstaan
Also bleib nur kurz stillstehen
Voel de warmte op je huid
Fühl die Wärme auf deiner Haut
En kijk eens naar me door je wimpers
Und schau mich mal durch deine Wimpern an
De wereld ziet er beter uit
Die Welt sieht besser aus
Hier zijn de eerste stralen
Hier sind die ersten Strahlen
Laat ze binnen één voor één
Lass sie herein, einen nach dem anderen
Voel je hoe het leven tintelt
Fühlst du, wie das Leben prickelt?
Je bent niet meer alleen
Du bist nicht mehr allein





Writer(s): Guus Meeuwis, Jan-willem Rozenboom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.