Guus Meeuwis - Toen Ik Je Zag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guus Meeuwis - Toen Ik Je Zag




Toen Ik Je Zag
When I Saw You
Ik dacht nooit aan morgen, vandaag was lang genoeg
I never thought about tomorrow, today was enough
Totdat ik jou zag en ik dacht ineens aan morgenvroeg
Until I saw you and I suddenly thought of tomorrow morning
Ik hield niet van de liefde, voor mij was er geen vrouw
I didn't like love, there was no woman for me
Totdat ik jou zag en ik hield zomaar ineens van jou
Until I saw you and I just fell in love with you all of a sudden
Je hebt niet in de gaten wat je allemaal met me doet
You don't realize what you're doing to me
Dat kun je ook niet weten, ik heb je pas n keer ontmoet
You can't know that either, I've only met you once
En toen heb je mij misschien, niet eens gezien
And then you might not have even seen me
Ik kon om niemand lachen, nee meestal was ik kwaad
I couldn't laugh at anyone, no usually I was angry
Nu ben ik dag en nacht een zon omdat ik weet dat jij bestaat
Now I'm a sun day and night because I know you exist
Ik bleef altijd binnen, naar buiten ging ik niet
I always stayed inside, I didn't go outside
Nu loop ik zelfs te fluiten en ik kijk of ik jou ergens zie
Now I even whistle and look to see if I can see you somewhere
Je hebt niet in de gaten wat je allemaal met me doet
You don't realize what you're doing to me
Dat kun je ook niet weten, ik heb je pas n keer ontmoet
You can't know that either, I've only met you once
En toen heb je mij misschien, niet eens gezien
And then you might not have even seen me
Maar er was een donder, een bliksem, een slag toen ik je zag
But there was thunder, a lightning strike, when I saw you
Ik ben veranderd, een ander, sinds die ene lach
I've changed, a different person, since that one laugh
Ik geef me over, je hebt me, verzetten heeft geen zin
I surrender, you have me, there's no point in resisting
Ik ben veranderd, een ander en dit is pas het begin
I've changed, a different person, and this is just the beginning
Want je hebt niet in de gaten wat je allemaal met me doet
Because you don't realize what you're doing to me
Dat kun je ook niet weten, ik heb je pas n keer ontmoet
You can't know that either, I've only met you once
En toen heb je mij misschien, niet eens gezien
And then you might not have even seen me
Als ik jou zou vragen ′drink jij wat van mij'
If I were to ask you ′would you have a drink with me'
Zou je dan lachen en blijft het daarbij
Would you laugh and leave it at that
Maar ik moet het toch proberen, ik weet alleen niet hoe
But I have to try, I just don't know how
Niet langer verlegen, ik wil, ik zal, ik ga naar je toe
No longer shy, I want, I will, I'm coming to you
Er was een donder, een bliksem, een slag toen ik je zag
There was thunder, a lightning strike, when I saw you
Ik ben veranderd, een ander, sinds die ene lach
I've changed, a different person, since that one laugh
Ik geef me over, je hebt me, verzetten heeft geen zin
I surrender, you have me, there's no point in resisting
Ik ben veranderd, een ander en dit is pas het begin
I've changed, a different person, and this is just the beginning
Want je hebt niet in de gaten wat je allemaal met me doet
Because you don't realize what you're doing to me
Dat kun je ook niet weten, ik heb je pas n keer ontmoet
You can't know that either, I've only met you once
En toen heb je mij misschien, jaja misschien niet ee
And then you might not have, yeah maybe not even see





Writer(s): Jan Willem Rozenboom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.