Paroles et traduction Guus Meeuwis - Troosten We Samen
Troosten We Samen
Мы утешим друг друга
Ik
telde
de
dagen
Я
считал
дни,
Ik
zit
in
de
wagen,
zingend
als
ik
rij
Я
сижу
в
машине,
напевая
за
рулем.
We
komen
weer
samen
Мы
снова
вместе
Na
een
veel
te
lange
tijd
После
слишком
долгой
разлуки.
We
vullen
een
glas,
we
danken
het
leven
Мы
наполняем
бокалы,
благодарим
жизнь
En
voor
ons
en
voor
heel
even
И
для
нас,
и
на
мгновение
для
всех
Staat
de
tijd
hier
stil
Время
здесь
останавливается.
En
dromen
we
samen,
we
maken
verhalen
И
мы
мечтаем
вместе,
мы
рассказываем
истории,
Praat
ik
met
jou
tot
diep
in
de
nacht
Я
говорю
с
тобой
до
самой
ночи,
En
komen
er
tranen
И
если
появляются
слезы,
Dan
troosten
we
samen
Мы
утешим
друг
друга,
Op
dat
dit
voor
altijd
duren
mag
Надеясь,
что
это
будет
длиться
вечно.
Alles
is
anders,
wat
nooit
verandert
Всё
меняется,
но
что
остаётся
неизменным,
We
hebben
géén
klok
maar
voor
altijd
de
tijd
У
нас
нет
часов,
у
нас
есть
вечность.
Ik
weet
nog
dat
jij
zei,
we
nemen
geen
afscheid
Я
помню,
ты
сказала,
что
мы
не
прощаемся,
En
door
jouw
lach
И
благодаря
твоей
улыбке
Is
er
morgen
weer
een
nieuwe
dag
Завтра
будет
новый
день,
Een
nieuwe
dag
Новый
день.
Hoe
vaak
vergeet
je
Как
часто
ты
забываешь
Stil
te
staan
omdat
de
wereld
draait
Остановиться,
ведь
мир
продолжает
вращаться,
Maar
1 ding
is
zeker
Но
одно
можно
знать
наверняка,
Dat
uiteindelijk
alles
overwaait
Что
в
конце
концов
всё
проходит.
Geen
donkere
wolk,
glashelder
de
hemel
Ни
тучки
на
небе,
кристально
чистое
небо,
En
voor
ons
en
voor
heel
even
И
для
нас,
и
на
мгновение
для
всех
Staat
de
tijd
hier
stil
Время
здесь
останавливается.
En
dromen
we
samen,
we
maken
verhalen
И
мы
мечтаем
вместе,
мы
рассказываем
истории,
Praat
ik
met
jou
tot
diep
in
de
nacht
Я
говорю
с
тобой
до
самой
ночи,
En
komen
er
tranen
И
если
появляются
слезы,
Dan
troosten
we
samen
Мы
утешим
друг
друга,
Op
dat
dit
voor
altijd
duren
mag
Надеясь,
что
это
будет
длиться
вечно.
Alles
is
anders,
wat
nooit
verandert
Всё
меняется,
но
что
остаётся
неизменным,
We
hebben
géén
klok
maar
voor
altijd
de
tijd
У
нас
нет
часов,
у
нас
есть
вечность.
Ik
weet
nog
dat
jij
zei,
we
nemen
geen
afscheid
Я
помню,
ты
сказала,
что
мы
не
прощаемся,
En
door
jouw
lach
И
благодаря
твоей
улыбке
Is
er
morgen
weer
een
nieuwe
dag
Завтра
будет
новый
день.
Het
leven
zit
vol
geheimen
Жизнь
полна
секретов,
Bloedmooi
tot
hard
en
pijnlijk
Прекрасных,
жестоких
и
болезненных.
Het
is
beter
niet
alles
te
weten
Лучше
не
знать
всего,
Om
zo,
de
boel,
de
boel
te
vergeten
Чтобы
просто
забыть
обо
всем,
En
zit
geluk
in
iets
kleins
И
найти
счастье
в
мелочах,
Of
gewoon
in
deze
dag
Или
просто
в
этом
дне,
En
dan
morgen
weer
А
завтра
снова...
En
dromen
we
samen,
maken
verhalen
И
мы
будем
мечтать
вместе,
рассказывать
истории,
Praat
ik
met
jou
tot
diep
in
de
nacht
Я
буду
говорить
с
тобой
до
самой
ночи,
En
komen
er
tranen
И
если
появятся
слезы,
Dan
troosten
we
samen
Мы
утешим
друг
друга,
Op
dat
dit
voor
altijd
duren
mag
Надеясь,
что
это
будет
длиться
вечно.
Alles
is
anders,
wat
nooit
verandert
Всё
меняется,
но
что
остаётся
неизменным,
We
hebben
géén
klok
maar
voor
altijd
de
tijd
У
нас
нет
часов,
у
нас
есть
вечность.
Ik
weet
nog
dat
jij
zei,
we
nemen
geen
afscheid
Я
помню,
ты
сказала,
что
мы
не
прощаемся,
En
door
jouw
lach
И
благодаря
твоей
улыбке
Is
er
morgen
weer
een
nieuwe
dag
Завтра
будет
новый
день.
En
door
jouw
lach
И
благодаря
твоей
улыбке
Is
er
morgen
weer
een
nieuwe
dag
Завтра
будет
новый
день,
Een
nieuwe
dag
Новый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.