Paroles et traduction Guus Meeuwis - We Vieren Het Toch
We Vieren Het Toch
Мы все равно будем праздновать
Niet
verboden
om
te
lachen
Не
запретишь
же
смеяться,
Ook
al
gaat
het
om
te
janken
zo
slecht
Даже
если
хочется
выть,
настолько
все
плохо.
Het
mooie
laten
lopen
Упускать
прекрасное,
Dan
komt
er
sowieso
niets
van
terecht
Тогда
уж
точно
ничего
не
получится.
Het
heeft
geen
zin
om
braaf
te
wachten
Нет
смысла
послушно
ждать,
Tot
er
andere
tijden
komen
Пока
не
наступят
другие
времена.
We
hebben
je
nodig
Нам
нужны
ты,
Je
plannen
en
je
dromen
Твои
планы
и
мечты.
Wat
nooit
verandert
Что
никогда
не
меняется,
Morgen
is
het
weer
anders
Так
это
то,
что
завтра
будет
новый
день.
Want
we
vieren
het
toch
Ведь
мы
все
равно
будем
праздновать,
Ja,
we
vieren
het
toch
Да,
мы
все
равно
будем
праздновать.
Als
iemand
ons
zegt
Если
кто-то
скажет
нам,
Het
heeft
toch
geen
zin
Что
в
этом
нет
смысла,
Dan
doen
we
het
nog
Мы
все
равно
это
сделаем.
We
vieren
het
toch
Мы
все
равно
будем
праздновать.
Ik
kom
er
steeds
voorbijgelopen
Я
постоянно
прохожу
мимо,
Groot
gespoten
op
een
muur
bij
de
brug
Большой
надписи
на
стене
у
моста:
'Voor
elke
slag
"На
каждый
удар
Geven
wij
een
lach
terug'
Мы
отвечаем
улыбкой".
Wat
nooit
verandert
Что
никогда
не
меняется,
Morgen
is
het
weer
anders
Так
это
то,
что
завтра
будет
новый
день.
Want
we
vieren
het
toch
Ведь
мы
все
равно
будем
праздновать,
Ja,
we
vieren
het
toch
Да,
мы
все
равно
будем
праздновать.
Als
iemand
ons
zegt
Если
кто-то
скажет
нам,
Het
heeft
toch
geen
zin
Что
в
этом
нет
смысла,
Dan
doen
we
het
nog
Мы
все
равно
это
сделаем.
Want
we
vieren
het
toch
Ведь
мы
все
равно
будем
праздновать,
Ja,
we
vieren
het
toch
Да,
мы
все
равно
будем
праздновать.
Als
iemand
ons
zegt
Если
кто-то
скажет
нам,
Het
heeft
toch
geen
zin
Что
в
этом
нет
смысла,
Dan
doen
we
het
nog
Мы
все
равно
это
сделаем.
We
vieren
het
toch
Мы
все
равно
будем
праздновать.
Als
iemand
je
zegt
ik
geloof
er
niet
in
Если
кто-то
скажет
тебе,
что
не
верит,
Dan
schreeuw
je
meteen
Тогда
ты
кричишь
в
ответ,
Dan
maak
je
maar
zin,
dan
maak
je
maar
zin
Тогда
ты
создаешь
смысл,
ты
создаешь
смысл.
Want
we
vieren
het
toch
Ведь
мы
все
равно
будем
праздновать.
Want
we
vieren
het
toch
Ведь
мы
все
равно
будем
праздновать,
Ja,
we
vieren
het
toch
Да,
мы
все
равно
будем
праздновать.
Als
iemand
ons
zegt
Если
кто-то
скажет
нам,
Het
heeft
toch
geen
zin,
dan
doen
we
het
nog
Что
в
этом
нет
смысла,
мы
все
равно
это
сделаем.
Want
we
vieren
het
toch
Ведь
мы
все
равно
будем
праздновать,
Ja,
we
vieren
het
toch
Да,
мы
все
равно
будем
праздновать.
Als
iemand
ons
zegt
Если
кто-то
скажет
нам,
Het
heeft
toch
geen
zin,
dan
doen
we
het
nog
Что
в
этом
нет
смысла,
мы
все
равно
это
сделаем.
Als
iemand
ons
zegt
Если
кто-то
скажет
нам,
Het
heeft
toch
geen
zin,
dan
doen
we
het
nog
Что
в
этом
нет
смысла,
мы
все
равно
это
сделаем.
Want
we
vieren
het
toch
Ведь
мы
все
равно
будем
праздновать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.