Guus Meeuwis - 't Dondert En 't Bliksemt - traduction des paroles en allemand

't Dondert En 't Bliksemt - Guus Meeuwistraduction en allemand




't Dondert En 't Bliksemt
Es donnert und es blitzt
Zjalalalalalalalala
Schalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalala
'T Dondert en 't bliksemt
Es donnert und es blitzt
En 't regent meters bier
Und es regnet meterweise Bier
Het wordt dus pompen of verzuipen
Es heißt also pumpen oder ersaufen
Da's de enige manier
Das ist der einzige Weg
Om de juiste koers te varen
Um den richtigen Kurs zu halten
Met de wind in onze rug
Mit dem Wind in unserem Rücken
Geniet met volle teugen;
Genieß es in vollen Zügen;
Zulke tijd komt nooit terug
So eine Zeit kommt nie zurück
Behoed je voor het ergste,
Schütz dich vor dem Schlimmsten,
Wees heel goed voorbereid
Sei sehr gut vorbereitet
Houd het hoofd maar boven water
Halt den Kopf nur über Wasser
In deze turbulente tijd
In dieser turbulenten Zeit
Straks gaat het gebeuren
Gleich wird es geschehen
Het is eens en dan nooit meer
Es ist einmal und dann nie wieder
De hemel breekt pas open
Der Himmel bricht erst auf
En dan gaat het hier tekeer
Und dann geht es hier richtig ab
'T Dondert en 't bliksemt
Es donnert und es blitzt
En 't regent meters bier
Und es regnet meterweise Bier
Het wordt dus pompen of verzuipen
Es heißt also pumpen oder ersaufen
Da's de enige manier
Das ist der einzige Weg
Om de juiste koers te varen
Um den richtigen Kurs zu halten
Met de wind in onze rug
Mit dem Wind in unserem Rücken
Geniet met volle teugen;
Genieß es in vollen Zügen;
Zulke tijd komt nooit terug
So eine Zeit kommt nie zurück
Zjalalalalalalalala
Schalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalala
Laat de tijd z'n werk doen
Lass die Zeit ihre Arbeit tun
'T Leven gaat zoals 't gaat
Das Leben geht, wie es geht
Maar zorg dat je erbij bent,
Aber sorge dafür, dass du dabei bist,
Dat je weet dat je bestaat
Dass du weißt, dass du existierst
Laat de vreugdevuren branden,
Lass die Freudenfeuer brennen,
Doe het onrecht in de pan
Bekämpfe das Unrecht
Geniet met volle teugen
Genieß es in vollen Zügen
Pluk de dag zoveel je kan
Pflück den Tag, so viel du kannst
'T Dondert en 't bliksemt
Es donnert und es blitzt
En 't regent meters bier
Und es regnet meterweise Bier
Het wordt dus pompen of verzuipen
Es heißt also pumpen oder ersaufen
Da's de enige manier
Das ist der einzige Weg
Om de juiste koers te varen
Um den richtigen Kurs zu halten
Met de wind in onze rug
Mit dem Wind in unserem Rücken
Geniet met volle teugen;
Genieß es in vollen Zügen;
Zulke tijd komt nooit terug
So eine Zeit kommt nie zurück
'T Dondert en 't bliksemt
Es donnert und es blitzt
En 't regent meters bier
Und es regnet meterweise Bier
Het wordt dus pompen of verzuipen
Es heißt also pumpen oder ersaufen
Da's de enige manier
Das ist der einzige Weg
Om de juiste koers te varen
Um den richtigen Kurs zu halten
Met de wind in onze rug
Mit dem Wind in unserem Rücken
Geniet met volle teugen;
Genieß es in vollen Zügen;
Zulke tijd komt nooit terug
So eine Zeit kommt nie zurück
Om de juiste koers te varen
Um den richtigen Kurs zu halten
Met de wind in onze rug
Mit dem Wind in unserem Rücken
Geniet met volle teugen
Genieß es in vollen Zügen
Zulke tijd komt nooit terug
So eine Zeit kommt nie zurück
Zjalalalalalalalala
Schalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalala
Zjalalalalalalalala
Schalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalala
Zjalalalalalalalalala
Schalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalala
Zjalalalalalalalala
Schalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalala





Writer(s): A. Kraamer, Erwin Boerenkamps, Guus Meeuwis, Jan Willem Rozenboom, Marc Meeuwis, Robbert Schrijen, Robin Van Beek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.