Paroles et traduction Guvna B feat. Melvillous - Dun All the Hype
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dun All the Hype
Покончим с хайпом
Right
now
everything
boasy
Сейчас
всё
так
показушно,
So
i
Came
with
that
humble
pie
Поэтому
я
пришёл
со
скромным
пирогом.
When
I
pick
up
the
mic
better
watch
man
closely
Когда
я
беру
микрофон,
лучше
смотри
внимательно,
Got
complacent
got
content
got
comfy
then
got
cosy
Расслабился,
удовлетворился,
устроился,
а
потом
и
вовсе
обленился.
Now
I'm
back
with
a
MacBook
Pro
and
Теперь
я
вернулся
с
MacBook
Pro
и
a
brand
new
flow
might
let
that
go
g
совершенно
новым
флоу,
могу
позволить
себе
это,
детка.
History,
Chadwell
Heath
with
Melly
История,
Чадуэлл
Хит
с
Мелли,
Romford
Road
86
bus
stop
2 piece
chicken
and
chips
for
the
belly
Ромфорд
Роуд,
86-й
автобус,
остановка,
две
порции
курицы
с
картошкой
для
живота.
Teardrop
phone,
I
was
on
road
Телефон-капелька,
я
был
на
улице,
I
was
tryna
get
pounds
and
the
pennies
Я
пытался
заработать
фунты
и
пенни.
Goals,
i
had
loads,
Dad
said
trouble
don't
bring
home
any
Цели,
у
меня
их
было
много,
папа
сказал,
проблем
домой
не
приноси.
But
you
know
how
it
goes
in
the
ends
Но
ты
знаешь,
как
это
бывает
в
наших
краях,
You
can
be
a
good
guy
doing
good
Tings
but
Ты
можешь
быть
хорошим
парнем,
делать
хорошие
дела,
но
sometimes
you
know
how
it
goes
with
friends
иногда
ты
знаешь,
как
это
бывает
с
друзьями.
Dem
man
der
you
know
how
it
goes
with
them
Эти
ребята,
ты
знаешь,
как
это
бывает
с
ними.
Show
no
fear
but
you
know
that
we're
broken
men
Не
показывай
страха,
но
ты
знаешь,
что
мы
сломленные
люди.
Dun
all
the
hype
Покончим
с
хайпом,
I
don't
want
blue
lights
here
Я
не
хочу
здесь
мигалок.
Dun
all
the
hype
Покончим
с
хайпом,
I
don't
wanna
do
that
here
Я
не
хочу
этим
заниматься
здесь.
Dun
all
the
hype
Покончим
с
хайпом,
We
got
the
crew
right
here
У
нас
здесь
своя
команда.
Dun
all
the
hype
Покончим
с
хайпом,
I
said
dun
all
the
hype
Я
сказал,
покончим
с
хайпом.
I
got
bro's
in
jail
У
меня
братья
в
тюрьме,
Dem
man
won't
get
bail
Им
не
дадут
залог.
Forgive
their
sins
Прости
их
грехи,
Show
them
grace
aswell
Окажи
им
милость.
I
got
bro's
in
the
grave
У
меня
братья
в
могиле,
That's
real
The
road
ain't
safe
Это
правда.
Улица
не
безопасна.
Things
look
grim
Всё
выглядит
мрачно,
Hope
that
we
see
change
Надеюсь,
мы
увидим
перемены.
I'm
so
focused
now
Я
так
сосредоточен
сейчас,
All
I
wanna
do
is
make
Dad
proud
Всё,
что
я
хочу,
это
сделать
отца
гордым.
Charles'
son
Vivian's
one
Сын
Чарльза,
единственный
Вивиан,
Bars
they
come
Can't
put
the
pad
down
Рифмы
идут,
не
могу
отложить
блокнот.
There's
bare
madness
ina
my
town
В
моём
городе
творится
полное
безумие,
Last
week
two
man
got
gunned
down
На
прошлой
неделе
двоих
застрелили,
This
week
three
man
just
got
found
На
этой
неделе
троих
только
что
нашли,
Next
week
four
man
might
go
down
На
следующей
неделе
четверо
могут
пасть.
Got
bro's
in
the
bando
У
меня
братья
в
бандо,
Plotting
and
shotting
them
O's
for
the
bankroll
Планируют
и
толкают
эти
"О"
ради
денег.
No
Gucci
they
got
a
gang
though
Нет
Gucci,
но
у
них
есть
банда,
That's
you
g
me
different
angle
Это
ты,
детка,
я
под
другим
углом.
Dun
all
the
hype
Покончим
с
хайпом,
I
don't
want
blue
lights
here
Я
не
хочу
здесь
мигалок.
Dun
all
the
hype
Покончим
с
хайпом,
I
don't
wanna
do
that
here
Я
не
хочу
этим
заниматься
здесь.
Dun
all
the
hype
Покончим
с
хайпом,
We
got
the
crew
right
here
У
нас
здесь
своя
команда.
Dun
all
the
hype
Покончим
с
хайпом,
I
said
dun
all
the
hype
Я
сказал,
покончим
с
хайпом.
Right
now
everything
change
up
Сейчас
всё
меняется,
I
was
moving
dirty
like
danger
Я
двигался
грязно,
как
опасность.
From
the
age
of
11
see
things
get
stranger
С
11
лет
вижу,
как
всё
становится
страннее,
Push
the
wights
to
get
gains
up
Тягал
железо,
чтобы
набрать
массу,
Got
my
name
up
raising
the
bar
Поднял
своё
имя,
поднял
планку.
Man
i've
gone
from
tings
in
boots
Чувак,
я
перешёл
от
дел
в
ботинках
To
singing
on
tunes
I'm
chasing
the
art
К
пению
песен,
я
гонюсь
за
искусством.
No
more
chasing
skirt
cos
my
gearstick
stays
in
park
Больше
не
гоняюсь
за
юбками,
потому
что
мой
рычаг
переключения
передач
стоит
на
парковке.
All
the
hype
is
done
Весь
хайп
закончен,
Hold
on
tight
or
you
might
get
spun
Держись
крепче,
а
то
можешь
закружиться.
Grown
man
cry
when
I
write
for
the
fun
Взрослый
мужчина
плачет,
когда
я
пишу
для
удовольствия,
Man
are
like
Guv
let
me
light
this
one
Мужики
такие:
"Гув,
дай
мне
зажечь
эту."
Them
man
tryna
be
the
livest
one
Эти
ребята
пытаются
быть
самыми
крутыми,
I'm
tryna
turn
my
hood
to
a
thriving
one
Я
пытаюсь
превратить
свой
район
в
процветающий.
Who
cares
if
you
rate
man
now
blood
Кого
волнует,
ценишь
ли
ты
меня
сейчас,
дружище,
What
you
gonna
say
when
my
life
is
done
Что
ты
скажешь,
когда
моя
жизнь
закончится?
Like
dun
all
the
hype
I
am
the
one
dunning
it
Типа,
покончим
с
хайпом,
я
тот,
кто
с
ним
покончил.
Ain't
got
a
boss
I
am
the
one
running
it
У
меня
нет
босса,
я
сам
всем
управляю.
I
be
tryna
help
don't
watch
nothing
else
Я
пытаюсь
помочь,
не
смотрю
ни
на
что
другое,
Looking
at
myself
came
with
shells
I
bought
my
gunners
in
Смотрю
на
себя,
пришёл
с
патронами,
которые
купил
для
своих
пушек.
Ask
man
why
I
keep
lenging
it
down
Спроси
ребят,
почему
я
продолжаю
это
делать,
Wanna
see
change
start
bringing
in
pounds
Хочу
видеть
перемены,
начинающие
приносить
фунты.
See
nuff
man
swimming
and
drowned
Вижу,
как
много
парней
тонут,
But
I
ain't
tryna
let
the
crew
down
Но
я
не
пытаюсь
подвести
команду.
Dun
all
the
hype
Покончим
с
хайпом,
I
don't
want
blue
lights
here
Я
не
хочу
здесь
мигалок.
Dun
all
the
hype
Покончим
с
хайпом,
I
don't
wanna
do
that
here
Я
не
хочу
этим
заниматься
здесь.
Dun
all
the
hype
Покончим
с
хайпом,
We
got
the
crew
right
here
У
нас
здесь
своя
команда.
Dun
all
the
hype
Покончим
с
хайпом,
I
said
dun
all
the
hype
Я
сказал,
покончим
с
хайпом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): isaac borquaye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.