Paroles et traduction Guvna B - Start Again
Pick
it
up
pick
it
up
and
start
again
Поднимите
его
поднимите
его
и
начните
снова
You
got
a
second
chance,
you
could
go
home
У
тебя
есть
второй
шанс,
ты
можешь
вернуться
домой.
Escape
it
all
it's
just
irrelevant
Беги
от
всего
этого
это
просто
неуместно
It's
just
medicine,
it's
just
medicine
Это
просто
лекарство,
это
просто
лекарство.
You
could
still
be,
what
you
want
to
Ты
все
еще
можешь
быть
тем,
кем
хочешь.
What
you
said
you
were,
when
I
met
you
Кем
ты
был,
когда
я
встретил
тебя?
Yeah.
At
times
I
don't
know
where
I'm
going
Да,
временами
я
не
знаю,
куда
иду.
I'm
stuck
looking
back
at
where
I've
been
Я
застрял,
оглядываясь
на
то,
где
я
был.
All
these
friends
who
say
they
supported
you
Все
эти
друзья,
которые
говорят,
что
поддерживали
тебя.
Suddenly
vanished
with
the
wind
Внезапно
исчез
вместе
с
ветром.
When
you
got
nothing
to
lose,
and
expected
to
lose
Когда
тебе
нечего
терять,
и
ты
ждешь,
что
потеряешь.
Who
do
you
look
to
then
На
кого
ты
тогда
смотришь
When
everybody
wants
something
Когда
все
чего-то
хотят.
Who
can
you
really
call
a
friend
Кого
ты
действительно
можешь
назвать
другом
Late
night
stressing
cuz
I'm
guessing
Поздняя
ночь
стресс
потому
что
я
предполагаю
Can
happiness
ever
last
Может
ли
счастье
длиться
вечно
Cuz
there's
times,
it's
really
here
Потому
что
бывают
времена,
когда
это
действительно
происходит.
But
remains
inside
the
past
Но
остается
в
прошлом.
I've
given
everything
I
got
Я
отдал
все,
что
у
меня
было.
But
I
always
seem
to
crash
Но,
кажется,
я
всегда
терплю
крах.
If
life
really
gives
you
lessons
Если
жизнь
действительно
преподает
тебе
уроки
...
Then
I'm
failing
the
class
Тогда
я
проваливаю
урок.
Damn,
so
let
me
start
again
Черт,
так
позволь
мне
начать
сначала
I've
been
losing
this
sight
again
Я
снова
теряю
это
зрение.
Been
running
close
to
empty
Я
бежал
почти
впустую
Don't
think
I
can
start
this
car
again
Не
думаю,
что
смогу
завести
эту
машину
снова.
It's
hard
to
achieve,
where
no
one
sees
you
succeed
Трудно
добиться
успеха
там,
где
никто
не
видит,
как
ты
преуспеваешь.
I
sever
ties
with
the
closest
ones
who
never
believe
Я
разрываю
связи
с
самыми
близкими
людьми,
которые
никогда
не
верят.
I've
been
broken
down
to
pieces
over
a
silly
dream
Я
был
разбит
вдребезги
из-за
глупого
сна.
Loved
how
my
heart
was
ripped
out
for
believing
in
me
Мне
нравилось,
как
мое
сердце
было
вырвано
за
то,
что
я
верил
в
себя.
Just
a
mic
and
a
pen,
and
all
the
places
I've
been
Только
микрофон,
ручка
и
все
места,
где
я
побывал.
I
dont
regret
where
I
am
Я
не
жалею
о
том,
где
нахожусь.
But
can
we
start
again
Но
можем
ли
мы
начать
сначала
Pick
it
up,
pick
it
all
up,
and
start
again
Собери
все
это,
собери
все
это
и
начни
сначала.
You
got
a
second
chance,
you
could
go
home
У
тебя
есть
второй
шанс,
ты
можешь
вернуться
домой.
Escape
it
all,
it's
just
irrelevant
Избегай
всего
этого,
это
просто
неуместно
What's
meant
to
be
isn't
meant
to
be
Тому,
чему
суждено
быть,
не
суждено
быть.
Just
everything
we
let
happen
Просто
все,
чему
мы
позволяем
случиться.
Been
trapped
inside
our
memories
Мы
оказались
в
ловушке
наших
воспоминаний
The
nights
we
stayed
up
laughing
Ночи,
когда
мы
не
спали,
смеясь.
I'm
acting
like
I'm
fine,
as
if
none
of
this
ever
happened
Я
веду
себя
так,
будто
со
мной
все
в
порядке,
как
будто
ничего
этого
и
не
было.
Like
my
body
shield
with
armor
but
inside
I'm
just
collapsing
Как
будто
мое
тело
защищено
броней
но
внутри
я
просто
рушусь
I
know
that
You've
moved
on,
and
thats
fine
cuz
so
have
I
Я
знаю,
что
ты
двигаешься
дальше,
и
это
прекрасно,
потому
что
я
тоже
двигаюсь
дальше.
But
sometimes
you
reminisce
of
the
feelings
we
made
alive
Но
иногда
ты
вспоминаешь
о
чувствах,
которые
мы
оживили.
And
all
those
moments
where
you
call
me
up
at
3 in
the
morning
И
все
те
моменты,
когда
ты
звонишь
мне
в
3 часа
ночи.
Can't
tell
you
why
I'm
not
folding
Не
могу
сказать
почему
я
не
сворачиваюсь
Am
I
provoking
emotions
Я
провоцирую
эмоции
Was
I
wrong
to
try
Был
ли
я
неправ,
пытаясь
And
save
the
thing
I
thought
that
we
had
Спасти
то,
что,
как
я
думал,
у
нас
было?
Or
was
I
crazy
to
believe
that
we
could
piece
it
all
back
Или
я
сошла
с
ума,
веря,
что
мы
сможем
собрать
все
по
кусочкам?
Like
broken
mirrors,
I
don't
think
that
we
could
see
through
the
cracks
Как
разбитые
зеркала,
я
не
думаю,
что
мы
могли
бы
видеть
сквозь
трещины.
We
could
do
this
all
again,
I
know
I
take
this
all
back
Мы
могли
бы
сделать
все
это
снова,
я
знаю,
что
беру
свои
слова
обратно.
So
tell
me,
was
it
worth
it
Так
скажи
мне,
оно
того
стоило?
With
all
the
lies
and
the
games
Со
всей
этой
ложью
и
играми.
All
the
fights
and
the
name
calling
Все
эти
ссоры
и
обзывания.
Im
sorry
to
say,
that
these
words
aren't
meant
for
you
Мне
жаль
говорить,
что
эти
слова
не
предназначены
для
тебя.
But
for
me
to
ease
the
pain
Но
для
меня,
чтобы
облегчить
боль.
Cuz
sometimes
you
do
feel
better
Потому
что
иногда
ты
действительно
чувствуешь
себя
лучше
When
you
walk
in
the
rain
Когда
ты
идешь
под
дождем
Pick
it
up,
pick
it
all
up,
and
start
again
Собери
все
это,
собери
все
это
и
начни
сначала.
You
got
a
second
chance,
you
could
go
home.
escape
it
all,
its
just
irrelevant
У
тебя
есть
второй
шанс,
ты
можешь
вернуться
домой,
сбежать
от
всего
этого,
это
просто
не
имеет
значения
Those
moments
when
you
realize
all
the
friends
that
you
lost
Те
моменты,
когда
ты
понимаешь,
что
все
друзья,
которых
ты
потерял.
Pursuing
happiness
but
losing
it,
the
feelings
so
lost
Преследуя
счастье,
но
теряя
его,
чувства
так
потеряны
When
you're
over
thinking
every
night
and
you
just
want
it
to
stop
Когда
ты
слишком
много
думаешь
каждую
ночь
и
просто
хочешь
чтобы
это
прекратилось
Endlessly
falling
forever,
and
i
dont
want
to
be
cut
Бесконечно
падаю
навечно,
и
я
не
хочу
быть
порезанным.
I
know
I
said
it
was
for
the
best
and
while
I'm
filled
with
regret
Я
знаю,
я
сказал,
что
это
к
лучшему,
и
пока
я
полон
сожаления.
I've
been
losing
pieces
of
myself
I
don't
know
how
much
is
left
Я
теряю
частички
себя,
я
не
знаю,
сколько
осталось.
I
don't
want
to
ever
clean
up
this
room,
cuz
I'd
be
the
only
mess
left
Я
не
хочу
никогда
убирать
эту
комнату,
потому
что
от
меня
останется
только
беспорядок.
Yeah,
I'm
still
cleaning
up
my
thoughts
Да,
я
все
еще
пытаюсь
привести
в
порядок
свои
мысли.
And
you're
the
only
thought
left
И
ты-единственная
оставшаяся
мысль.
Lets
Start
Again
Давай
Начнем
Сначала
It's
just
medicine,
it's
just
medicine
Это
просто
лекарство,
это
просто
лекарство.
You
could
still
be
what
u
want
to
Ты
все
еще
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть.
What
you
said
you
were
Кем
ты
себя
называешь?
When
I
met
you
Когда
я
встретил
тебя
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): isaac borquaye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.