Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Guy Béart & François Raubert et son orchestre
Pierrot la tendresse
Traduction en anglais
Guy Béart & François Raubert et son orchestre
-
Pierrot la tendresse
Paroles et traduction Guy Béart & François Raubert et son orchestre - Pierrot la tendresse
Copier dans
Copier la traduction
Pierrot la tendresse
Pierrot the Tenderness
C'est
un
brigand
He's
a
bandit
À
l'âme
tendre
With
a
tender
soul
Pour
vous
étendre
To
reach
you,
my
dear,
Il
met
des
gants
He
puts
on
gloves
Mauvais
garçon
Bad
boy
Mais
gentilhomme
But
a
gentleman
Il
vous
assomme
He
overwhelms
you
Dans
l'affection
With
affection
Incognito
Incognito
Il
vous
adresse
He
sends
you
Quelque
tendresse
Some
tenderness
Signée
Pierrot
Signed
Pierrot
Chantez,
chantez
Sing,
sing
Messieurs,
Mesdames
Gentlemen,
Ladies
Vous
rendrez
l'âme
You
will
give
up
the
ghost
Dans
la
gaieté
In
gaiety
Si
vous
êtes
laid
If
you
are
ugly
Qu'on
vous
néglige
That
you
are
neglected
Pierrot
corrige
Pierrot
corrects
Votre
portrait
Your
portrait
Les
tout-petits
The
little
ones
Il
les
allonge
He
lengthens
them
Les
grands
par
contre
The
tall
ones,
on
the
other
hand
Sont
raccourcis
Are
shortened
Même
les
gros
Even
the
fat
ones
Il
les
compresse
He
compresses
them
Avec
tendresse
With
tenderness
Signée
Pierrot
Signed
Pierrot
Chantez,
chantez
Sing,
sing
Messieurs,
Mesdames
Gentlemen,
Ladies
Vous
rendrez
l'âme
You
will
give
up
the
ghost
Dans
la
beauté
In
beauty
Quand
on
est
mort
When
one
is
dead
C'est
pour
la
vie
It's
for
life
Je
vous
en
prie
Please
Restez
encore
Stay
a
little
longer
Ne
partez
pas
Don't
leave
Ce
s'rait
trop
bête
That
would
be
too
silly
Sur
un
coup
de
tête
On
a
whim
Sur
un
faux
pas
On
a
misstep
Si
les
médecins
If
the
doctors
Vous
désespèrent
Make
you
despair
Laissez
donc
faire
Then
let
Un
assassin
An
assassin
do
it
C'est
ici-bas
He
is
here
below
Le
spécialiste
The
specialist
Pour
les
touristes
For
tourists
De
l'au-delà
Of
the
afterlife
Les
refroidis
Those
who
have
passed
away
Souvent
vous
navrent
Often
grieve
you
Lui,
ses
cadavres
He,
his
corpses
Sont
réussis
Are
successful
Les
macchabées
The
corpses
Qui
vous
en
veulent
Who
are
envious
of
you
Vous
font
la
gueule
Scowl
at
you
Et
c'est
bien
fait
And
it
serves
you
right
Tous
les
gentils
All
the
nice
ones
Il
les
dorlote
He
pampers
them
Puis
numérote
Then
numbers
Leurs
abattis
Their
remains
Mais
les
affreux
But
the
hideous
ones
Il
les
ignore
He
ignores
them
Qu'ils
vivent
encore
May
they
live
on
Tant
pis
pour
eux
Too
bad
for
them
Le
troubadour
The
troubadour
Du
grand
voyage
Of
the
great
journey
A
de
l'ouvrage
Has
work
Pour
ses
vieux
jours
For
his
old
age
Il
est
patron
He's
the
owner
D'une
boutique
Of
a
shop
Où
l'on
s'explique
Where
we
explain
ourselves
Sur
du
carton
On
cardboard
Les
petits
gars
The
little
boys
Cassent
des
pipes
Break
pipes
Et
s'y
étripent
And
gut
each
other
Pour
du
nougat
For
nougat
Les
casse-cou
The
daredevils
Les
homicides
The
murderers
Que
Pierrot
guide
Whom
Pierrot
guides
Leur
premier
coup
Their
first
blow
La
société,
Society,
Malgré
tout,
veille
In
spite
of
everything,
is
watching
Elle
surveille
It
is
monitoring
Ses
intérêts
Its
interests
Elle
a
couvert
It
has
covered
Le
brave
apache
The
brave
apache
De
mille
taches
With
a
thousand
stains
De
maux
divers
Of
various
evils
Et
saisissant
And
seizing
Son
outillage
His
tools
Met
au
chômage
Puts
the
old
bandit
Le
vieux
brigand
Out
of
work
Ça
sert
à
quoi
What's
the
point
De
vivre
honnête
Of
living
honestly
On
vous
arrête
They
arrest
you
Et
c'est
la
loi
And
that's
the
law
À
quoi
ça
sert
What's
the
point
D'aimer
les
hommes?
Of
loving
men?
On
en
consomme
We
consume
them
En
tant
de
guerres
In
so
many
wars
À
quoi
ça
sert
What's
the
point
D'aimer
les
femmes
Of
loving
women
Elles
s'enflamment
They
catch
fire
Et
c'est
l'enfer
And
it's
hell
À
quoi
ça
sert
What's
the
point
D'aimer
les
bêtes
Of
loving
animals
On
en
achète
We
buy
them
Chez
le
boucher
From
the
butcher
À
quoi
ça
sert
What's
the
point
D'aimer
la
vie
Of
loving
life
Elle
est
jolie
It's
beautiful
Mais
coûte
cher
But
expensive
Bonsoir
Messieurs
Good
evening
Gentlemen
Bonsoir
Mesdames
Good
evening
Ladies
On
vous
réclame
You
are
being
summoned
Fermez
les
yeux
Close
your
eyes
Prenez
ces
fleurs
Take
these
flowers
Artificielles
Artificial
Car
ce
sont
elles
Because
it
is
they
Qui
touchent
au
cœur
Who
touch
the
heart
Un
dernier
mot
One
last
word
À
votre
adresse
To
you,
my
dear
Regrets,
tendresses
Regrets,
tenderness
Et
à
bientôt
And
see
you
soon
Chantez,
chantez
Sing,
sing
Que
tout
le
monde
That
the
whole
world
Ferme
la
ronde
Closes
the
circle
De
l'autre
côté
On
the
other
side
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Guy Béart
Album
L'essentiel de Guy Béart en 15 titres (Mono Version)
date de sortie
23-10-2014
1
Qu'on est bien
2
Quand un homme (From "La gamberge")
3
Pierrot la tendresse
4
Le chapeau
5
Le matin je m'éveille en chantant
6
L'agent double
7
L'eau vive (Live)
8
Laura
9
Dans "regrettable"
10
Les bras d'Antoine
11
Je ne sais jamais dire non
12
Plus jamais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.