Guy Béart - Brave marin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guy Béart - Brave marin




Brave marin
A Brave Sailor
Brave marin revient de guerre, tout doux
A brave sailor returns from war, so gently
Tout mal chaussé, tout mal vêtu
With worn-out shoes and tattered clothes
Brave marin, d′où reviens-tu, tout doux
Brave sailor, where have you come from, so gently
Madame, je reviens de guerre, tout doux
My lady, I return from war, so gently
Qu'on apporte ici du vin blanc
Bring me some white wine
Que le marin boive en passant, tout doux
The sailor will have a drink as he passes by, so gently
Brave marin se met à boire, tout doux
The brave sailor begins to drink, so gently
Se met à boire et à chanter
Drinks and sings
Et la belle hôtesse à pleurer, tout doux
While the beautiful innkeeper weeps, so gently
Ah qu′avez-vous donc, la belle hôtesse, tout doux
Why do you weep, fair innkeeper, so gently
Regrettez-vous votre vin blanc
Do you regret your white wine
Que le marin boit en passant, tout doux
Which the sailor drank as he passed by, so gently
C'est pas mon vin que je regrette, tout doux
It is not your wine that I regret, so gently
Mais c'est la mort de mon mari
But the death of my husband
Monsieur vous ressemblez à lui, tout doux
Gentle sir, you resemble him, so gently
Ah dites-moi, la belle hôtesse, tout doux
Tell me, fair innkeeper, so gently
Vous aviez de lui trois enfants
You had three children with him
Et j′en vois quatre à présent, tout doux
And I see four at present, so gently
On m′a écrit de ses nouvelles, tout doux
I received news of him, so gently
Qu'il était mort et enterré
That he was dead and buried
Et je me suis remariée, tout doux
And so I remarried, so gently
Brave marin vida son verre, tout doux
The brave sailor drained his glass, so gently
Sans dire un mot, tout en pleurant
Without a word, while weeping
S′en retourna son bâtiment, tout doux
Returned to his ship, so gently
Tout doux
So gently
Tout doux
So gently
Tout doux
So gently
Tout doux
So gently
Tout doux
So gently
Tout doux
So gently





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.