Paroles et traduction Guy Béart - Couleurs, vous êtes des larmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couleurs, vous êtes des larmes
Colors, You Are Tears
Dors
mon
enfant
c′est
déjà
l'heure
Sleep
my
little
one,
it′s
already
time
Ça
ne
sert
à
rien
que
tu
pleures
It
doesn′t
help
that
you
cry
Dans
tes
yeux
couleur
d′arc-en-ciel
In
your
rainbow
colored
eyes
Il
y
a
des
larmes
de
sel
There
are
tears
of
salt
Couleurs
vous
êtes
des
larmes
Colors,
you
are
tears
Couleurs
vous
êtes
des
pleurs
Colors,
you
are
tears
Elle
est
en
couleur
mon
histoire
My
story
is
in
color
Il
était
blanc
elle
était
noire
He
was
white,
she
was
black
La
foule
est
grise
grise
alors
The
crowd
is
gray,
gray
Il
y
aura
peut-être
un
mort
So
there
will
probably
be
a
death
Couleurs
vous
êtes
des
larmes
Colors,
you
are
tears
Couleurs
vous
êtes
des
pleurs
Colors,
you
are
tears
Il
lui
a
donné
des
cerises
He
gave
her
cherries
Et
noire
sa
main
les
a
prises
And
his
black
hand
took
them
Et
rouge
sa
bouche
a
mordu
And
his
red
mouth
bit
Il
y
a
demain
un
pendu
There
will
be
a
hanged
man
tomorrow
Couleurs
vous
êtes
des
larmes
Colors,
you
are
tears
Couleurs
vous
êtes
des
pleurs
Colors,
you
are
tears
Voici
des
fleurs
toutes
bien
faites
Here
are
flowers,
all
well
made
De
la
rose
à
la
violette
From
the
rose
to
the
violet
Le
bouquet
qu'il
lui
a
offert
The
bouquet
he
gave
her
Etait
bleu
rouge
jaune
et
vert
Was
blue,
red,
yellow
and
green
Couleurs
vous
êtes
des
larmes
Colors,
you
are
tears
Couleurs
vous
êtes
des
pleurs
Colors,
you
are
tears
Ils
ont
couru
jusqu'au
rivage
They
ran
to
the
beach
Ils
riaient
de
tout
leur
visage
They
laughed
with
all
their
faces
Ils
se
sont
baignés
dans
la
mer
They
bathed
in
the
sea
Il
y
aura
des
revolvers
There
will
be
revolvers
La
mer
est
bleue
pour
tout
le
monde
The
sea
is
blue
for
everyone
Pour
les
peaux
brunes
et
les
peaux
blondes
For
brown
skins
and
blond
skins
Quand
l′homme
s′y
baigne
en
passant
When
a
person
bathes
there
Il
y
a
des
gouttes
de
sang
There
are
drops
of
blood
Couleurs
vous
êtes
des
larmes
Colors,
you
are
tears
Couleurs
vous
êtes
des
pleurs
Colors,
you
are
tears
Ce
sang
qui
coule
jusqu'à
terre
This
blood
that
flows
to
the
ground
Mon
enfant
ferme
tes
paupières
My
child,
close
your
eyelids
Pourvu
que
tu
ne
saches
rien
If
only
you
knew
nothing
Ce
sang
qui
coule
c′est
le
tien
That
blood
that
flows
is
yours
Couleurs
vous
êtes
des
larmes
Colors,
you
are
tears
Couleurs
vous
êtes
des
pleurs
Colors,
you
are
tears
Les
larmes
sont
partout
pareilles
Tears
are
everywhere
the
same
Sèche
tes
yeux
qui
s'ensommeillent
Dry
your
eyes,
which
are
falling
asleep
Dors
mon
enfant
ne
pleure
pas
Sleep
my
child,
do
not
cry
Tu
ne
sais
pas
encore
pourquoi
You
do
not
yet
know
why
Couleurs
vous
êtes
des
larmes
Colors,
you
are
tears
Couleurs
vous
êtes
des
pleurs
Colors,
you
are
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Béart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.