Guy Béart - Couleurs, vous êtes des larmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guy Béart - Couleurs, vous êtes des larmes




Couleurs, vous êtes des larmes
Colors, You Are Tears
Dors mon enfant c′est déjà l'heure
Sleep my little one, it′s already time
Ça ne sert à rien que tu pleures
It doesn′t help that you cry
Dans tes yeux couleur d′arc-en-ciel
In your rainbow colored eyes
Il y a des larmes de sel
There are tears of salt
Couleurs vous êtes des larmes
Colors, you are tears
Couleurs vous êtes des pleurs
Colors, you are tears
Elle est en couleur mon histoire
My story is in color
Il était blanc elle était noire
He was white, she was black
La foule est grise grise alors
The crowd is gray, gray
Il y aura peut-être un mort
So there will probably be a death
Couleurs vous êtes des larmes
Colors, you are tears
Couleurs vous êtes des pleurs
Colors, you are tears
Il lui a donné des cerises
He gave her cherries
Et noire sa main les a prises
And his black hand took them
Et rouge sa bouche a mordu
And his red mouth bit
Il y a demain un pendu
There will be a hanged man tomorrow
Couleurs vous êtes des larmes
Colors, you are tears
Couleurs vous êtes des pleurs
Colors, you are tears
Voici des fleurs toutes bien faites
Here are flowers, all well made
De la rose à la violette
From the rose to the violet
Le bouquet qu'il lui a offert
The bouquet he gave her
Etait bleu rouge jaune et vert
Was blue, red, yellow and green
Couleurs vous êtes des larmes
Colors, you are tears
Couleurs vous êtes des pleurs
Colors, you are tears
Ils ont couru jusqu'au rivage
They ran to the beach
Ils riaient de tout leur visage
They laughed with all their faces
Ils se sont baignés dans la mer
They bathed in the sea
Il y aura des revolvers
There will be revolvers
La mer est bleue pour tout le monde
The sea is blue for everyone
Pour les peaux brunes et les peaux blondes
For brown skins and blond skins
Quand l′homme s′y baigne en passant
When a person bathes there
Il y a des gouttes de sang
There are drops of blood
Couleurs vous êtes des larmes
Colors, you are tears
Couleurs vous êtes des pleurs
Colors, you are tears
Ce sang qui coule jusqu'à terre
This blood that flows to the ground
Mon enfant ferme tes paupières
My child, close your eyelids
Pourvu que tu ne saches rien
If only you knew nothing
Ce sang qui coule c′est le tien
That blood that flows is yours
Couleurs vous êtes des larmes
Colors, you are tears
Couleurs vous êtes des pleurs
Colors, you are tears
Les larmes sont partout pareilles
Tears are everywhere the same
Sèche tes yeux qui s'ensommeillent
Dry your eyes, which are falling asleep
Dors mon enfant ne pleure pas
Sleep my child, do not cry
Tu ne sais pas encore pourquoi
You do not yet know why
Couleurs vous êtes des larmes
Colors, you are tears
Couleurs vous êtes des pleurs
Colors, you are tears





Writer(s): Guy Béart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.