Guy Béart - L'agent double - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Béart - L'agent double




Je l'ai déniché dans un bar {2x}.
Я нашел его в баре {2x}.
Il était tard et j'étais noir {2x}.
Было уже поздно, и я был черным {2x}.
Je l'ai vu double.
Я видел его дважды.
Pas étonnant puisque c'était un agent double, double.
Неудивительно, что он был двойным агентом, двойным агентом.
L'était tout petit et pas gaillard {2x}.
Он был совсем маленький и не такой веселый {2x}.
Il buvait peu, mais pas des quarts {2x},
Он пил мало, но не четверть {2x},
Des whiskies doubles.
Двойной виски.
Pas étonnant puisque c'était un agent double, double.
Неудивительно, что он был двойным агентом, двойным агентом.
Tranquillement, sans bruit, sans fard {2x},
Тихо, без шума, без тени {2x},
Il sortait des liasses de dollars {2x}
Он вытаскивал пачки долларов {2x}.
Et quelques roubles.
И несколько рублей.
Pas étonnant puisque c'était un agent double, double.
Неудивительно, что он был двойным агентом, двойным агентом.
Son visage n'était pas marqué {2x},
Его лицо не было отмечено {2x}.,
Mais l' il gauche à l' il droit disait: {2x}
Но он слева направо говорил: {2x}
Je te vois trouble.
Я вижу, что ты не в себе.
Pas étonnant puisque c'était un agent double, double.
Неудивительно, что он был двойным агентом, двойным агентом.
Ceux qu'hier il avait doublés {2x},
Те, которых вчера он удвоил {2x},
D'un coup, d'un seul l'ont poignardé {2x}
Внезапно один из них ударил его ножом {2x}
Dans le gras double.
В двойном жире.
Pas étonnant puisque c'était un agent double, double.
Неудивительно, что он был двойным агентом, двойным агентом.
On l'a couché sur le billard {2x}.
Мы уложили его на бильярд {2x}.
L'avait en plus du coup de poignard {2x}
Был в удар {2x}
Pneumonie double.
Пневмония двойная.
Pas étonnant puisque c'était un agent double, double.
Неудивительно, что он был двойным агентом, двойным агентом.
"Grand Saint-Pierre, laissez-moi entrer {2x},
"Великий Сен-Пьер, Впустите меня {2x},
Puisque le Dieu tout-puissant est {2x}
Поскольку всемогущий Бог {2x}
Lui-même triple.
Сам тройной.
Pas étonnant, et moi je n'étais qu'un agent double, double".
Неудивительно, что я был всего лишь двойным агентом, двойным агентом".





Writer(s): Guy Béart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.