Paroles et traduction Guy Béart - Laura (Laura, l'aura pas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laura (Laura, l'aura pas)
Лаура (Лаура, её не будет)
Laura,
Laura,
lequel
de
nous
deux
l'aura?
Лаура,
Лаура,
кто
из
нас
двоих
её
получит?
Laura,
Laura,
Laura
l'aura
pas.
Лаура,
Лаура,
Лаура
никому
не
достанется.
On
l'a
jouée
aux
billes
Мы
играли
на
неё
в
шарики
Aux
tout
premiers
temps.
В
самые
первые
времена.
Elle
était
p'tite
fille,
Она
была
маленькой
девочкой,
Nous
étions
enfants.
Мы
были
детьми.
Nous
étions
quatre
près
d'elle,
Нас
было
четверо
возле
неё,
Nous
étions
quatre
séduits,
Нас
было
четверо,
очарованных
ею,
Comme
autour
d'une
chandelle
Как
ночные
птицы
Des
oiseaux
de
nuit.
Вокруг
свечи.
On
l'a
jouée
aux
dames
Мы
играли
на
неё
в
шашки
Sur
un
grand
damier,
На
большой
доске,
On
l'a
jouée
au
drame
Мы
играли
на
неё
в
драму
Sur
un
grand
larmier.
На
большом
слезном
полотне.
La
maligne
n'avait
cure
Хитрюга
не
собиралась
De
nous
partager
sa
peau
Делить
с
нами
свою
кожу
Et
ses
joues
de
pommes
mûre
И
свои
щечки
спелого
яблочка
En
quatre
morceaux.
На
четыре
части.
On
a
joué
la
belle
aux
jeux
du
hasard.
Мы
играли
красавицу
в
игры
случая.
"L'amour,
nous
dit-elle,
"Любовь,
— сказала
она
нам,
—
C'est
colin-maillard.
Это
жгучий
поцелуй
вслепую.
Je
vais
fermer
les
paupières,
Я
закрою
глаза,
L'un
de
vous
m'embrassera.
Кто-то
из
вас
меня
поцелует.
Je
me
donne
à
qui
me
serre
Я
отдаюсь
тому,
кто
обнимет
меня
Le
premier
dans
ses
bras."
Первым
в
своих
объятиях."
La
dernière
manche
Последний
раунд
Fut
un
sacré
coup.
Был
коварным
ударом.
Elle
a
joué
des
hanches,
Она
сыграла
бёдрами,
Elle
a
mis
les
bouts
Она
сбежала
Avec
un
cinquième
compère
С
пятым
приятелем,
Nous
laissant
tous
quatre
en
plan,
Оставив
нас
четверых
в
дураках,
Quatre
quilles
solitaires,
Четыре
одинокие
кегли,
Puisque
maintenant
Ведь
теперь
Laura,
Laura,
aucun
de
nous
l'aura.
Лаура,
Лаура,
никто
из
нас
её
не
получит.
Laura,
Laura,
Laura
l'aura
pas.
Лаура,
Лаура,
Лаура
никому
не
достанется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Raksin, Johnny Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.