Guy Béart - Laura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guy Béart - Laura




Laura
Laura
Laura, Laura, lequel de nous deux l'aura?
Laura, Laura, which of us shall get her?
Laura, Laura, Laura l'aura pas.
Laura, Laura, Laura won't be his.
On l'a jouée aux billes aux tout premiers temps.
We played for her with marbles in the very first days.
Elle était p'tite fille, nous étions enfants.
She was a little girl, we were only children.
Nous étions quatre près d'elle, nous étions quatre séduits
There were four of us allured by her, four of us beguiled,
Comme autour d'une chandelle, des oiseaux de nuit.
Like night birds around a candle.
Laura, Laura, lequel de nous deux l'aura?
Laura, Laura, which of us shall get her?
Laura, Laura, Laura l'aura pas.
Laura, Laura, Laura won't be his.
On l'a jouée aux dames sur un grand damier,
We played for her with checkers on a big checkerboard,
On l'a jouée au drame sur un grand larmier.
We played for her in a drama, shedding a big tear.
La maligne n'avait cure de nous partager sa peau
The cunning minx didn't care to share her skin with us,
Et ses joues de pommes mûre en quatre morceaux.
Or her ripe apple cheeks in four pieces.
Laura, Laura, lequel de nous deux l'aura?
Laura, Laura, which of us shall get her?
Laura, Laura, Laura l'aura pas.
Laura, Laura, Laura won't be his.
On a joué la belle aux jeux du hasard.
We tried our luck to win the beauty.
"L'amour, nous dit-elle, c'est colin-maillard.
"Love, she said to us, is blind man's buff.
Je vais fermer les paupières, l'un de vous m'embrassera.
I'll close my eyes, and one of you shall kiss me.
Je me donne à qui me serre le premier dans ses bras."
I'll surrender to the first one who clasps me in his arms."
Laura, Laura, lequel de nous deux l'aura?
Laura, Laura, which of us shall get her?
Laura, Laura, Laura l'aura pas.
Laura, Laura, Laura won't be his.
La dernière manche fut un sacré coup.
The last round was a real blow.
Elle a joué des hanches, elle a mis les bouts
She used her hips, she took off,
Avec un cinquième compère, nous laissant tous quatre en plan
With a fifth man, leaving the four of us flat,
Quatre quilles solitaires, puisque maintenant
Four solitary bowling pins, since now
Laura, Laura, aucun de nous l'aura, Laura, Laura, Laura l'aura pas.
Laura, Laura, none of us shall get her, Laura, Laura, Laura won't be his.





Writer(s): Mercer John H, Raksin David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.