Paroles et traduction Guy Béart - Le coeur en miettes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
souviens
que,
petite
Я
помню,
что
маленькая
Déjà,
tu
éparpillais
Ты
уже
разбрасывался
Les
joujoux,
les
marguerites,
Игрушки,
ромашки,
Les
poupées
et
les
images,
Куклы
и
картинки,
La
ménagerie
en
bois
Деревянный
зверинец
Tout
s'égarait
sous
l'orage
Все
сбилось
с
пути
под
грозой
De
tes
doigts
Из
твоих
пальцев
Moi,
je
glissais
sur
mes
billes
Я
скользил
по
своим
шарикам.
Sur
mes
bouts
de
meccano
На
моих
концах
меккано
Avec
la
petite
fille
С
маленькой
девочкой
Nous
disions
des
mots
étranges
Мы
говорили
странные
слова
Charlemagne
ou
Alésia
Карл
Великий
или
Алезия
Nous
parlions
comme
les
anges,
Мы
разговаривали,
как
ангелы.,
Le
monde
est
en
miettes
Мир
рассыпался
в
прах.
Cubes
et
cerceaux
Кубики
и
обручи
N'oublie
pas,
fillette,
Не
забывай,
девочка.,
Mon
cœur
en
morceaux
Мое
Сердце
разорвано
на
куски
Je
t'avais
perdue
de
vue
Я
потерял
тебя
из
виду.
Lorsque,
des
années
plus
tard,
Когда
спустя
годы,
J'ai
vu
courir
dans
la
rue
Я
видел,
как
он
бежал
по
улице.
Un
fichu
multicolore
Проклятый
многоцветный
Dans
les
flammes
de
printemps,
В
весеннем
пламени,
Papillons
ou
météores
Бабочки
или
метеоры
En
suivant
la
foule
fleuve
Следуя
за
толпой
реки
Je
m'éparpillais
aussi
Я
тоже
разбрасывался
Le
long
des
ruelles
neuves
Вдоль
новых
переулков
Comment
je
t'ai
rencontrée
Как
я
встретил
тебя
Dans
l'océan
des
humains
В
океане
людей
Soudain,
tu
t'es
amarrée
Внезапно
ты
пристыковалась.
La
montre
a
rendu
son
âme
Часы
вернули
ему
душу
Le
cerf-volant
est
cassé
Воздушный
змей
сломан
Le
train
a
tranché
la
trame
Поезд
разрезал
кадр
Le
feu
brûle
ses
lumières
Огонь
сжигает
его
огни
D'hier
comme
de
demain
Со
вчерашнего
дня
и
с
завтрашнего
дня
Sur
l'asphalte
buissonnière
На
асфальтовом
кусте
Courant
à
travers
les
âges
Течение
веков
Les
trottoirs
ensanglantés
Окровавленные
тротуары
J'ai
retrouvé
ton
visage,
Я
снова
нашел
твое
лицо.,
On
nous
a
mis
des
menottes
На
нас
надели
наручники
Comme
pour
nous
réunir
Как
будто
мы
собрались
вместе
Tragédie
ou
anecdote,
Трагедия
или
анекдот,
Pour
te
faire
ma
demande
Чтобы
выполнить
мою
просьбу.
Je
ne
mettrai
pas
de
gants
Я
не
буду
надевать
перчатки
Ni
cuirasse
ni
guirlande
Ни
кирасы,
ни
гирлянды
Je
te
dirai
que
je
t'aime
Я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя
Sans
fleurettes
ni
tambour
Без
цветочков
и
барабана
Il
est
bloqué,
le
système
Он
заблокирован,
система
заблокирована
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Béart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.