Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'étais
naïf,
j'allais
mon
chemin,
Ich
war
naiv,
ich
ging
meinen
Weg,
Quand
un
ami
m'a
pris
par
la
main.
Als
eine
Freundin
mich
bei
der
Hand
nahm.
Pour
me
sauver
de
moi
il
m'a
mis
Um
mich
vor
mir
selbst
zu
retten,
hat
sie
mich
gesteckt
Dans
le
groupe,
groupe,
groupe
{2x}.
In
die
Gruppe,
Gruppe,
Gruppe
{2x}.
J'étais
content,
je
faisais
comme
eux.
Ich
war
zufrieden,
ich
machte
es
wie
sie.
On
discutait
tous
à
qui
mieux
mieux.
Wir
diskutierten
alle
um
die
Wette.
Ah,
ce
qu'on
était
heureux
en
groupe,
groupe,
groupe!
Ah,
wie
glücklich
wir
waren
in
der
Gruppe,
Gruppe,
Gruppe!
Quand
un
ami
m'a
dit:
"Halte
là!
Als
eine
Freundin
mir
sagte:
"Halt
da!
Ce
petit
groupe
n'est
qu'un
éclat,
Diese
kleine
Gruppe
ist
nur
ein
Splitter,
N'est
qu'un
groupuscule
qui
est
compris
Ist
nur
eine
Splittergruppe,
die
enthalten
ist
Dans
un
groupe,
groupe,
groupe
{2x}
In
einer
Gruppe,
Gruppe,
Gruppe
{2x}
Qui
le
contient
et
qui
est
plus
grand.
Die
sie
enthält
und
die
größer
ist.
Il
vaudrait
mieux
rentrer
dans
le
rang."
Es
wäre
besser,
sich
einzuordnen."
Convaincu
je
rejoignis
mon
groupe,
groupe,
groupe.
Überzeugt
trat
ich
meiner
Gruppe,
Gruppe,
Gruppe
bei.
Mais
un
penseur
qui
vint
à
penser,
Aber
eine
Denkerin,
die
zu
denken
begann,
M'apprend
que
nous
étions
dépassés
Lehrt
mich,
dass
wir
überholt
waren
Par
le
présent
comme
l'avenir.
Von
der
Gegenwart
wie
von
der
Zukunft.
C'est
un
groupe,
groupe,
groupe
{2x}
Es
ist
eine
Gruppe,
Gruppe,
Gruppe
{2x}
Qui
se
dessine
à
notre
horizon.
Die
sich
an
unserem
Horizont
abzeichnet.
Je
me
mets
vite
à
son
diapason.
Ich
stimme
mich
schnell
auf
sie
ein.
Ah!
ce
qu'on
sera
heureux
en
groupe,
groupe,
groupe!
Ah!
Wie
glücklich
wir
sein
werden
in
der
Gruppe,
Gruppe,
Gruppe!
De
mutuelle
en
association
Von
Gegenseitigkeitsverein
zu
Verband
Et
d'amicale
en
congrégation,
Und
von
Freundeskreis
zu
Kongregation,
De
famille
en
ruche
l'on
s'allie
Von
Familie
zu
Bienenstock
verbündet
man
sich
Entre
groupes,
groupes,
groupes
{2x},
Zwischen
Gruppen,
Gruppen,
Gruppen
{2x},
Et
d'alliance
en
fédération,
Und
von
Bündnis
zu
Föderation,
De
comité
en
coalition
Von
Komitee
zu
Koalition
Nous
serons
bientôt
le
plus
grand
groupe,
groupe,
groupe.
Werden
wir
bald
die
größte
Gruppe,
Gruppe,
Gruppe
sein.
Lorsqu'un
ancien
me
dit:
"Pas
d'accord!
Als
eine
Ältere
mir
sagt:
"Nicht
einverstanden!
Ils
sont
fragiles,
ces
grands
dinosaures.
Sie
sind
zerbrechlich,
diese
großen
Dinosaurier.
Venez
vite
avec
nous,
vive
les
petits,
Kommen
Sie
schnell
mit
uns,
es
leben
die
kleinen,
Les
petits
groupes,
groupes,
groupes
{2x}.
Die
kleinen
Gruppen,
Gruppen,
Gruppen
{2x}.
Il
est
certain
que
les
minorités
Es
ist
sicher,
dass
die
Minderheiten
Sont
aujourd'hui
les
plus
écoutés.
Heute
am
meisten
gehört
werden.
Essayons
de
faire
le
plus
petit
groupe,
groupe,
groupe.
Versuchen
wir,
die
kleinste
Gruppe,
Gruppe,
Gruppe
zu
bilden.
Pour
m'achever
un
barbu
me
clame
Um
mich
fertigzumachen,
ruft
mir
eine
Bärtige
zu
Qu'il
est
temps
de
penser
à
son
âme
Dass
es
Zeit
ist,
an
seine
Seele
zu
denken
En
m'inscrivant
pour
le
paradis.
Indem
sie
mich
für
das
Paradies
einschreibt.
Sacré
groupe,
groupe,
groupe!
{2x}
Tolle
Gruppe,
Gruppe,
Gruppe!
{2x}
Mais
un
Hercule
me
dit
encore
Aber
eine
Herkulesin
sagt
mir
noch
Que
l'âme
n'était
rien
sans
le
corps.
Dass
die
Seele
nichts
ohne
den
Körper
sei.
Ah!
que
c'était
boin,
l'exercice
en
groupe,
groupe,
groupe.
Ah!
Wie
gut
das
war,
die
Übung
in
der
Gruppe,
Gruppe,
Gruppe.
Enfin,
je
crus
que
la
vérité,
Schließlich
glaubte
ich,
dass
die
Wahrheit
sei,
C'est
d'aller
seul
afin
d'ausculter
Alleine
zu
gehen,
um
zu
erforschen
Pour
le
bien
du
monde
son
nombril,
Zum
Wohle
der
Welt
seinen
Nabel,
Loin
des
groupes,
groupes,
groupes
{2x}.
Weit
weg
von
den
Gruppen,
Gruppen,
Gruppen
{2x}.
Sans
caste,
sans
numéro,
sans
liste,
Ohne
Kaste,
ohne
Nummer,
ohne
Liste,
En
braves
indivualistes,
Als
tapfere
Individualisten,
Qu'on
est
fier
de
vivre
seul
sans
groupe,
groupe,
groupe.
Wie
stolz
man
ist,
allein
zu
leben
ohne
Gruppe,
Gruppe,
Gruppe.
Mais,
j'aimerais
bien
trouver
cette
fois
Aber
ich
würde
diesmal
gerne
finden
Quelques
amis
qui
sont
comme
moi
Einige
Freundinnen,
die
wie
ich
sind
De
grands
solitaires
garantis
Garantiert
große
Einzelgängerinnen
Anti-groupe,
groupe,
groupe
{2x}.
Anti-Gruppe,
Gruppe,
Gruppe
{2x}.
J'unirai
ces
compagnons
perdus
Ich
werde
diese
verlorenen
Gefährtinnen
vereinen
Pour
la
défense
de
l'individu.
Zur
Verteidigung
des
Individuums.
Tiens,
v'là
le
grand
groupe
des
sans
groupe,
groupe,
groupe
{2x}.
Sieh
an,
da
ist
die
große
Gruppe
der
Ohne-Gruppe,
Gruppe,
Gruppe
{2x}.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Béart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.