Guy Béart - Le terrien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Béart - Le terrien




J'ai gagné l'espace sombre
Я выиграл темное пространство
Dans le ventre des fusées
В чреве ракет
Seul dans l'infini sans nombre
Один в бесконечности без числа
L'homme peut s'aventurer
Человек может рискнуть
Mis à part ciel et mystère
Помимо неба и тайны
Tout cela ne me vaut rien
Все это мне ничего не стоит
Je tiens plutôt à la Terre
Вместо этого я забочусь о Земле
N'étant vraiment qu'un Terrien
Будучи на самом деле просто землянином
Adieu vaches, adieu veaux
Прощай коровы, прощай телята
Adieu lâche, adieu l'eau
Прощай, прощай, прощай, вода
Adieu vaches, adieu lâche
Прощай, коровы, прощай, трусливый
Adieu, tâche de te lever tôt
Прощай, задача встать пораньше.
D'abord un choc, on sautille
Сначала шок, мы прыгаем
On se jette dans les cieux
Мы бросаемся в небеса
On abat toutes les grilles
Мы снесем все решетки.
Mais on étouffe encore mieux
Но мы задыхаемся еще лучше
Pour crever la stratosphère
Чтобы уничтожить стратосферу
Faut pas s'encombrer des siens
Не надо обременять себя своими.
Faut laisser son cœur par terre
Нужно оставить его сердце на полу.
Dedans son corps de Terrien
В его земном теле
Adieu vaches, adieu veaux
Прощай коровы, прощай телята
Adieu lâche, adieu l'eau
Прощай, прощай, прощай, вода
Adieu vaches, adieu lâche
Прощай, коровы, прощай, трусливый
Adieu, tâche de te lever tôt
Прощай, задача встать пораньше.
Il n'y a plus de temps ni d'heure
Нет больше ни времени, ни времени
On s'éveille n'importe quand
Мы просыпаемся в любое время
Qu'on s'endorme ou bien qu'on meure
Засыпаем ли мы или умираем
La nuit nous tient tout autant
Ночь держит нас одинаково
Une fois sur la Voie Lactée
Однажды на Млечном Пути
On se désaltère un brin
Мы утоляем жажду веточкой
Oui, mais le lait de la Terre
Да, но молоко Земли
C'est plus chaud pour un Terrien
Так теплее для землянина
Adieu vaches, adieu veaux
Прощай коровы, прощай телята
Adieu lâche, adieu l'eau
Прощай, прощай, прощай, вода
Adieu vaches, adieu lâche
Прощай, коровы, прощай, трусливый
Adieu, tâche de te lever tôt
Прощай, задача встать пораньше.
Ah! Si je tenais le lâche
Ах, если бы я держал себя трусом
Qui m'a mis dans ce dalot
Кто загнал меня в эту пропасть
À sa terre je l'arrache
На его земле я вырву его
Et le noie au fond de l'eau
И тонет на дне воды.
Mais je n' pourrai plus le faire
Но я больше не смогу этого сделать
Je suis maintenant trop loin
Я сейчас слишком далеко.
Faudra t' lever tôt sur Terre
Тебе придется рано вставать на Земле
Pour étrangler ce Terrien
Чтобы задушить этого землянина.
Adieu vaches, adieu veaux
Прощай коровы, прощай телята
Adieu lâche, adieu l'eau
Прощай, прощай, прощай, вода
Adieu vaches, adieu lâche
Прощай, коровы, прощай, трусливый
Adieu, tâche de te lever tôt
Прощай, задача встать пораньше.
Adieu vaches, adieu veaux
Прощай коровы, прощай телята
Adieu lâche, adieu l'eau
Прощай, прощай, прощай, вода
Adieu vaches, adieu lâche
Прощай, коровы, прощай, трусливый
Adieu, tâche de te lever tôt
Прощай, задача встать пораньше.





Writer(s): Beart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.