Paroles et traduction Guy Béart - Les amours tranquilles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les amours tranquilles
Peaceful Love
Je
rêve
d'amours
tranquilles,
je
n'ai
pas
dit
pépères
I
dream
of
peaceful
love,
not
boring
stuff
Avec
des
femmes,
des
filles
qui
n'ont
rien
d'extraordinaire
With
women,
girls,
who
are
nothing
special
Sauf
qu'elles
aiment
ça,
sauf
qu'elles
aiment
ça
Except
that
they
love
it,
except
that
they
love
it
Et
ça,
c'est
du
tonnerre!
And
that's
awesome!
Je
rêve
d'amours
peinardes,
je
n'ai
pas
dit
sans
sel
I
dream
of
easy
love,
not
bland
stuff
Avec
de
tendres
gaillardes
pas
vraiment,
pas
vraiment
très
belles
With
tender
women,
not
really,
not
really
beautiful
Sauf
qu'elles
aiment
ça,
sauf
qu'elles
aiment
ça
Except
that
they
love
it,
except
that
they
love
it
Et
ça,
c'est
l'essentiel!
And
that's
the
main
thing!
Les
amours-passion,
on
en
a
soupé
We're
tired
of
passionate
love
Aimons-nous,
aimons-nous,
aimons-nous
en
paix
Let's
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
in
peace
Les
amours-passion,
on
en
a
soupé
We're
tired
of
passionate
love
Aimons-nous,
aimons-nous,
aimons-nous
en
paix
Let's
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
in
peace
Je
rêve
d'amours
sans
phrases,
je
n'ai
pas
dit
muettes
I
dream
of
wordless
love,
not
silent
stuff
Avec
de
sacrées
occases
qui
ne
se
prennent
pas
trop
la
tête
With
beautiful
women
who
don't
take
themselves
too
seriously
Sauf
qu'elles
aiment
ça,
sauf
qu'elles
aiment
ça
Except
that
they
love
it,
except
that
they
love
it
Et
ça,
c'est
chou,
c'est
chouette!
And
that's
cool,
that's
awesome!
Je
rêve
d'amours
aimables,
je
n'ai
pas
dit
nunuches
I
dream
of
amiable
love,
not
sissy
stuff
Avec
des
filles
affables
qui
sont
loin
d'être
des
perruches
With
affable
girls
who
are
far
from
being
parrots
Sauf
qu'elles
aiment
ça,
sauf
qu'elles
aiment
ça
Except
that
they
love
it,
except
that
they
love
it
Et
ça,
c'est
du
bonus!
And
that's
a
bonus!
Les
amours-passion,
on
en
a
soupé
We're
tired
of
passionate
love
Aimons-nous,
aimons-nous,
aimons-nous
en
paix
Let's
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
in
peace
Les
amours-passion,
on
en
a
soupé
We're
tired
of
passionate
love
Aimons-nous,
aimons-nous,
aimons-nous
en
paix
Let's
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
in
peace
Je
rêve
d'amours
bien
chaudes,
je
n'ai
pas
dit
torrides
I
dream
of
hot
love,
not
torrid
stuff
Avec
de
franches
ribaudes
qui
n'ont
lu
ni
Freud
ni
Ovide
With
honest
women
who
haven't
read
Freud
or
Ovid
Sauf
qu'elles
aiment
ça,
sauf
qu'elles
aiment
ça
Except
that
they
love
it,
except
that
they
love
it
Et
ça,
c'est
du
solide!
And
that's
solid!
Je
rêve
d'amours
chatouilles,
pas
de
salamalecs
I
dream
of
tickling
love,
not
polite
stuff
Avec
des
filles
qui
mouillent,
la
chemise
et
le
reste
avec
With
girls
who
get
wet,
and
not
just
their
clothes
Et
qu'elles
aiment
ça,
et
qu'elles
aiment
ça
And
that
they
love
it,
and
that
they
love
it
Et
ça,
ça
c'est
impec!
And
that's
perfect!
Je
rêve
d'amours
tranquilles,
je
n'ai
pas
dit
pépères
I
dream
of
peaceful
love,
not
boring
stuff
Avec
des
jambes
agiles
qui
s'envoient,
qui
s'envoient
en
l'air
With
agile
legs
that
send
each
other
into
the
air
Et
qu'elles
aiment
ça,
et
qu'elles
aiment
ça
And
that
they
love
it,
and
that
they
love
it
Et
ça,
c'est
du
tonnerre!
And
that's
awesome!
Les
amours-passion,
on
en
a
soupé
We're
tired
of
passionate
love
Aimons-nous,
aimons-nous,
aimons-nous
en
paix
Let's
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
in
peace
Les
amours-passion,
on
en
a
soupé
We're
tired
of
passionate
love
Aimons-nous,
aimons-nous,
aimons-nous
en
paix.
Let's
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
in
peace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Béart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.