Guy Béart - Les éléphants - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guy Béart - Les éléphants




Les éléphants
The Elephants
J'étais en bas âge
I was of a tender age
J'ai volé un œuf
I stole an egg
Puis comme dit l'adage
Then as the adage says
J'ai volé un bœuf
I stole an ox
Aujourd'hui je donne
Today I am giving in
Dans les éléphants
To the elephants
Que Dieu me pardonne
May God forgive me
Si j'ai vu trop grand
If I saw too big
J'aurais rester honnête
I should have stayed honest
Car les éléphants
For the elephants
Sont les jouets que la planète
Are the toys that the planet
Offre aux p'tits enfants
Offers to children
Il se peut que l'on m'enferme
I may be locked up
Car la loi défend
Because the law prohibits
De toucher aux pachydermes
Touching pachyderms
Comme aux p'tits enfants
As well as children
De toucher aux pachydermes
Touching pachyderms
Comme aux p'tits enfants
As well as children
Ces bêtes baroques
These baroque beasts
Je ne peux les gober
I can't swallow them
Comme œuf à la coque
Like a soft-boiled egg
Comme œuf en gelée
Like a jellied egg
Je ne peux les mettre
I can't put them
Sous une poule enfin
Under a hen after all
Pour en faire naître
To have
De petits poussins
Little chicks born
Si j'en veux une omelette
If I want an omelet
Je n'en finis pas
I don't finish
De faire passer la pauvre bête
Making the poor beast pass
De vie à trépas
From life to death
Il se peut que l'on m'enferme
I may be locked up
Car la loi défend
Because the law prohibits
De goûter aux pachydermes
Tasting pachyderms
Comme aux p'tits enfants
As well as children
De goûter aux pachydermes
Tasting pachyderms
Comme aux p'tits enfants
As well as children
Ces foudres de guerre
These thunderbolts of war
Aux flancs colossaux
With colossal flanks
S'engageaient naguère
Once joined
Dans les chars d'assaut
In the tanks
Le soir ils répètent
In the evening they repeat
Leurs combats anciens
Their ancient battles
En jouant d' la trompette
Playing the trumpet
Jusqu'au p'tit matin
Until dawn
sont mes bœufs pacifiques
Where are my peaceful oxen
Sous quel firmament
Under which firmament
S'élèvent en chœur, en musique
Their bellows rise in chorus, in music
Leurs mugissements
I am no longer master on my farm
Je n' suis plus maître en ma ferme
Where my
vont triomphants
Herds of pachyderms and
Mes troupeaux de pachydermes
Children
Et de p'tits enfants
My herds of pachyderms and
Mes troupeaux de pachydermes
Children
Et de p'tits enfants
triumph
J'ai mal fait mon compte
I miscalculated
Et je m'aperçois
And I realize
Que ces mastodontes
That these mastodons
Ne sont pas faits pour moi
Are not made for me
Au diable ces chaînes
To hell with these chains
Je m'en vais chasser
I will go hunting
Dans les mers lointaines
In the distant seas
Le gros cétacé
The great whale
J'irai courir la baleine
I will go whaling
Sans penser à mal
Without thinking badly
Comment remplir des bas de laine
How to fill stockings
Avec l'animal
With the animal
Je quitterai la terre ferme
I will leave the mainland
Pour les océans
For the oceans
En laissant mes pachydermes
Leaving my pachyderms
À mes p'tits enfants
To my children
En laissant mes pachydermes
Leaving my pachyderms
À mes p'tits enfants
To my children
Fin
End





Writer(s): G. Beart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.