Guy Béart - Si je t'ai jetée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guy Béart - Si je t'ai jetée




Si je t'ai jetée
If I threw you away
Si je t'ai jetée, c'est toi qui me jettes
If I threw you away, it's you who's throwing me away
Si je t'ai jetée quand tu me quittais
If I threw you away when you were leaving me
Toi, tu me perdais, moi, je perds la tête
You, you lost me, I, I lost my mind
Je trouve le cœur je t'ai jetée
I found my heart where I had thrown you away
Si je t'ai jetée, c'est toi qui me lâches
If I threw you away, it's you who's letting go
J'étais ton sauveur et toi mon salut
I was your savior and you my salvation
Quand tu m'embrassais, mes bras étaient lâches
When you kissed me, my arms were loose
Quand je t'ai jetée, je ne t'avais plus
When I threw you away, I no longer had you
Si je t'ai jetée, c'est toi qui me largues
If I threw you away, it's you who's leaving me
Sur ta vie, en vain, je faisais le guet
In vain, I watched over your life
Tu disparaissais et moi je me targue
You disappeared and I pride myself
De t'avoir jetée quand tu me larguais
On having thrown you away when you left me
Si je t'ai jetée, c'est toi qui te tires
If I threw you away, it's you who's running away
Je t'avais tirée au sort de ta vie
I had drawn you in the lottery of your life
Tes "va" et tes "viens", tes larmes, tes rires
Your "go" and your "come", your tears, your laughter
Tu m'avais jeté, ils m'ont poursuivi
You had thrown me away, they pursued me
Quand, sur la jetée, je t'ai dit'sans doute
When, on the pier, I said to you without doubt
Des mots démodés, idiots ou odieux
Old-fashioned words, idiotic or odious
L'eau coulait du ciel, des yeux en déroute
Water flowed from the sky, eyes in disarray
Quand, sur la jetée, je t'ai dit adieu
When, on the pier, I said goodbye to you
Si je t'ai jetée, je t'aimais, je t'aime
If I threw you away, I loved you, I love you
Le pas trop léger mais le cœur trop lourd
A step too light but a heart too heavy
Si je t'ai jetée, tu m'auras quand même
If I threw you away, you will still have me
Je t'avais, je t'ai, tu m'auras toujours
I had you, I have you, you will always have me
Je t'avais, je t'ai, tu m'auras toujours.
I had you, I have you, you will always have me.





Writer(s): Guy Béart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.