Guy Béart - À la claire fontaine (Il y a longtemps que je t’aime) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guy Béart - À la claire fontaine (Il y a longtemps que je t’aime)




À la claire fontaine (Il y a longtemps que je t’aime)
At the clear fountain (I've loved you for a long time)
(Reprise d'une chanson traditionnelle)
(Cover of a traditional song)
À la claire fontaine m'en allant promener
At the clear fountain as I strolled along
J'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné
I found the water so beautiful that I bathed in it
Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai
I've loved you for a long time, I'll never forget you
Sous les feuilles d'un chêne je me suis fait sécher
Under the leaves of an oak tree I dried myself
Sur la plus haute branche un rossignol chantait
A nightingale sang on the highest branch
Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai
I've loved you for a long time, I'll never forget you
Chante rossignol chante toi qui as le coeur gai
Sing nightingale, sing, you who have a cheerful heart
Tu as le coeur à rire moi je l'ai à pleurer
You have a heart to laugh, I have a heart to cry
Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai
I've loved you for a long time, I'll never forget you
J'ai perdu mon amie sans l'avoir mérité
I've lost my love without having deserved it
Pour un bouquet de roses que je lui refusai
For a bouquet of roses that I refused her
Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai
I've loved you for a long time, I'll never forget you
Je voudrais que la rose fût encore au rosier
I wish the rose was still on the rose bush
Et moi et mon amie dans les mêmes amitiés
And me and my love in the same friendship
Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai
I've loved you for a long time, I'll never forget you





Writer(s): Anna Mcgarrigle, Trad, Kate Mcgarrigle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.