Paroles et traduction Guy Béart - À la claire fontaine (Il y a longtemps que je t’aime)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À la claire fontaine (Il y a longtemps que je t’aime)
At the clear fountain (I've loved you for a long time)
(Reprise
d'une
chanson
traditionnelle)
(Cover
of
a
traditional
song)
À
la
claire
fontaine
m'en
allant
promener
At
the
clear
fountain
as
I
strolled
along
J'ai
trouvé
l'eau
si
belle
que
je
m'y
suis
baigné
I
found
the
water
so
beautiful
that
I
bathed
in
it
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
jamais
je
ne
t'oublierai
I've
loved
you
for
a
long
time,
I'll
never
forget
you
Sous
les
feuilles
d'un
chêne
je
me
suis
fait
sécher
Under
the
leaves
of
an
oak
tree
I
dried
myself
Sur
la
plus
haute
branche
un
rossignol
chantait
A
nightingale
sang
on
the
highest
branch
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
jamais
je
ne
t'oublierai
I've
loved
you
for
a
long
time,
I'll
never
forget
you
Chante
rossignol
chante
toi
qui
as
le
coeur
gai
Sing
nightingale,
sing,
you
who
have
a
cheerful
heart
Tu
as
le
coeur
à
rire
moi
je
l'ai
à
pleurer
You
have
a
heart
to
laugh,
I
have
a
heart
to
cry
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
jamais
je
ne
t'oublierai
I've
loved
you
for
a
long
time,
I'll
never
forget
you
J'ai
perdu
mon
amie
sans
l'avoir
mérité
I've
lost
my
love
without
having
deserved
it
Pour
un
bouquet
de
roses
que
je
lui
refusai
For
a
bouquet
of
roses
that
I
refused
her
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
jamais
je
ne
t'oublierai
I've
loved
you
for
a
long
time,
I'll
never
forget
you
Je
voudrais
que
la
rose
fût
encore
au
rosier
I
wish
the
rose
was
still
on
the
rose
bush
Et
moi
et
mon
amie
dans
les
mêmes
amitiés
And
me
and
my
love
in
the
same
friendship
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
jamais
je
ne
t'oublierai
I've
loved
you
for
a
long
time,
I'll
never
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Mcgarrigle, Trad, Kate Mcgarrigle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.