Guy Béart - À la claire fontaine (Il y a longtemps que je t’aime) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Béart - À la claire fontaine (Il y a longtemps que je t’aime)




À la claire fontaine (Il y a longtemps que je t’aime)
У чистого источника (Я люблю тебя давно)
(Reprise d'une chanson traditionnelle)
(Вариант народной песни)
À la claire fontaine m'en allant promener
У чистого источника, гуляя налегке,
J'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné
Нашёл я воду так прекрасна, что искупался в реке.
Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai
Я люблю тебя давно, никогда тебя не забуду.
Sous les feuilles d'un chêne je me suis fait sécher
Под листьями дуба я обсушился затем,
Sur la plus haute branche un rossignol chantait
На самой высокой ветке пел соловей в тишине.
Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai
Я люблю тебя давно, никогда тебя не забуду.
Chante rossignol chante toi qui as le coeur gai
Пой, соловей, пой, у тебя сердце радостно поёт,
Tu as le coeur à rire moi je l'ai à pleurer
У тебя сердце смеётся, а моё плачет и рыдает.
Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai
Я люблю тебя давно, никогда тебя не забуду.
J'ai perdu mon amie sans l'avoir mérité
Я потерял свою любимую, не заслужив того,
Pour un bouquet de roses que je lui refusai
Из-за букета роз, который я ей не принёс.
Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai
Я люблю тебя давно, никогда тебя не забуду.
Je voudrais que la rose fût encore au rosier
Хотел бы я, чтоб роза всё ещё на кусте цвела,
Et moi et mon amie dans les mêmes amitiés
И мы с моей любимой были бы как прежде, два друга.
Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai
Я люблю тебя давно, никогда тебя не забуду.





Writer(s): Anna Mcgarrigle, Trad, Kate Mcgarrigle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.