Paroles et traduction Guy Clark, John Denver & Vince Gill - Jenny Dreamed of Trains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny Dreamed of Trains
Дженни мечтала о поездах
When
Jenny
was
a
little
girl
she
only
dreamed
of
trains
Когда
Дженни
была
маленькой
девочкой,
она
мечтала
только
о
поездах,
She
never
played
with
dolls
or
lacy
kinds
of
things
Она
никогда
не
играла
с
куклами
или
кружевными
штучками.
Jenny
counted
boxcars
instead
of
countin'
sheep
Дженни
считала
товарные
вагоны
вместо
овец,
She
could
go
anywhere
when
she
went
to
sleep
Она
могла
отправиться
куда
угодно,
когда
засыпала.
All
she
ever
talked
about
was
gettin'
on
to
ride
Всё,
о
чём
она
когда-либо
говорила,
это
о
том,
чтобы
сесть
и
поехать,
She
was
livin'
in
another
time
you
could
see
it
in
her
eyes
Она
жила
в
другом
времени,
это
было
видно
по
её
глазам.
Everyday
after
school
she'd
head
don't
to
the
tracks
Каждый
день
после
школы
она
шла
к
железнодорожным
путям,
Waitin'
for
the
train
that
was
never
comin'
back
Ожидая
поезд,
который
никогда
не
вернётся.
Jenny
dreamed
of
trains
Дженни
мечтала
о
поездах,
When
the
nighttime
came
Когда
наступала
ночь,
Nobody
knew
how
she
made
it
come
true
Никто
не
знал,
как
ей
удавалось
воплотить
свою
мечту
в
реальность.
Jenny
dreamed
of
trains
Дженни
мечтала
о
поездах.
The
depot's
been
boarded
up,
the
rails
have
turned
to
rust
Депо
заколочено,
рельсы
заржавели,
There
hasn't
been
a
train
through
here
since
the
mill
went
bust
Здесь
не
было
поездов
с
тех
пор,
как
закрылся
завод.
No
one
believed
her
when
she
said
she
heard
the
train
Никто
не
верил
ей,
когда
она
говорила,
что
слышит
поезд,
Said
she
was
just
a
little
girl
actin'
kinda
strange
Говорили,
что
она
просто
маленькая
девочка,
которая
ведёт
себя
странно.
Jenny
dreamed
of
trains
Дженни
мечтала
о
поездах,
When
the
nighttime
came
Когда
наступала
ночь,
Nobody
knew
how
she
made
it
come
true
Никто
не
знал,
как
ей
удавалось
воплотить
свою
мечту
в
реальность.
Jenny
dreamed
of
trains
Дженни
мечтала
о
поездах.
Jenny
laid
a
penny
on
the
track
one
day
Однажды
Дженни
положила
пенни
на
рельсы,
In
God
we
trust
she
walked
away
С
верой
в
Бога
она
ушла.
The
very
next
mornin'
all
that
she
could
find
На
следующее
утро
всё,
что
она
смогла
найти,
Was
a
little
piece
of
copper
squashed
flatter
than
a
dime
Был
маленький
кусочек
меди,
сплющенный
тоньше
десятицентовой
монеты.
Nobody
knew
how
she
made
it
come
true
Никто
не
знал,
как
ей
удавалось
воплотить
свою
мечту
в
реальность.
Jenny
dreamed
of
trains
Дженни
мечтала
о
поездах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VINCE GILL, GUY CLARK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.