Paroles et traduction Guy Clark - Come from the Heart (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come from the Heart (Live)
Идет от сердца (концертная запись)
When
I
was
a
young
man
my
daddy
told
me
Когда
я
был
юнцом,
мой
отец
сказал
мне,
A
lesson
he
learned,
it
was
a
long
time
ago
Урок,
который
он
усвоил
давным-давно:
If
you
want
to
have
someone
to
hold
onto
Если
хочешь,
чтобы
рядом
была
любимая,
You're
gonna
have
to
learn
to
let
go
Тебе
придется
научиться
отпускать.
You
got
to
sing
like
you
don't
need
the
money
Ты
должен
петь
так,
будто
тебе
не
нужны
деньги,
Love
like
you'll
never
get
hurt
Любить
так,
будто
никогда
не
будешь
страдать,
You
got
to
dance
like
nobody's
watchin'
Ты
должен
танцевать
так,
будто
никто
не
видит,
It's
gotta
come
from
the
heart
if
you
want
it
to
work,
yeah
Это
должно
идти
от
сердца,
если
ты
хочешь,
чтобы
это
сработало,
да.
Now
here
is
the
one
thing
that
I
keep
forgettin'
И
вот
что
я
постоянно
забываю,
When
everything
is
falling
apart
Когда
все
рушится,
Though
In
life
as
you
love,
you
know
I
need
to
remember
Хотя
в
жизни,
как
и
в
любви,
мне
нужно
помнить,
There's
such
a
thing
as
trying
too
hard
Что
можно
слишком
стараться.
You
got
to
sing
like
you
don't
need
the
money
Ты
должна
петь
так,
будто
тебе
не
нужны
деньги,
Love
like
you'll
never
get
hurt
Любить
так,
будто
никогда
не
будешь
страдать,
You
got
to
dance
like
nobody's
watchin'
Ты
должна
танцевать
так,
будто
никто
не
видит,
It's
gotta
come
from
the
heart
if
you
want
it
to
work
Это
должно
идти
от
сердца,
если
ты
хочешь,
чтобы
это
сработало.
You
got
to
sing
sometimes
like
you
don't
need
the
money
Ты
должна
петь
иногда
так,
будто
тебе
не
нужны
деньги,
Love
sometimes
like
you'll
never
get
hurt
Любить
иногда
так,
будто
никогда
не
будешь
страдать,
You
got
to
dance,
dance,
dance
like
nobody's
watchin'
Ты
должна
танцевать,
танцевать,
танцевать
так,
будто
никто
не
видит,
It's
gotta
come
from
the
heart
if
you
want
it
to
work,
yeah
Это
должно
идти
от
сердца,
если
ты
хочешь,
чтобы
это
сработало,
да.
This
is
the
song
that
I
wrote
with
Richard
Это
песня,
которую
я
написал
с
Ричардом,
It's
called
"I'm
All
Through
Throwing
Good
Love
After
Bad"
Она
называется
"Я
покончил
с
тем,
чтобы
бросать
хорошую
любовь
вслед
за
плохой".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leigh Richard C, Clark Susanna Wallis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.