Guy Clark - Dark as a Dungeon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Clark - Dark as a Dungeon




Dark as a Dungeon
Темно, как в темнице
This is a song by Merle Travis, his brother
Это песня Мерла Трэвиса, его брата,
It's a story I heard one time
история, которую я когда-то слышал.
They got offered a record deal to do an album of coal mining songs
Им предложили контракт на запись альбома песен о шахтерах,
And uh, they had two weeks
и, э-э, у них было две недели.
So during those two weeks they wrote this song
Так что за эти две недели они написали эту песню,
Which is called, "Dark as a Dungeon"
которая называется "Темно, как в темнице".
They wrote a song called, "Nine Pound Hammer"
Они написали песню под названием "Девятифунтовый молот".
They wrote a song called, "Sixteen Times"
Они написали песню под названием "Шестнадцать раз".
Damn, hard two weeks
Черт возьми, тяжелые две недели.
Come all young fellers
Эй, все вы, молодые парни,
So young and so fine
такие молодые и красивые,
Seek not your fortune in a dark dreary mine
не ищите счастья в темной, мрачной шахте.
It'll form as a habit
Это станет привычкой,
Seep in your soul
проникнет в вашу душу,
'Til the stream of your blood runs as black as the coal
пока поток вашей крови не станет черным, как уголь.
It's dark as a dungeon
Там темно, как в темнице,
Damp as a dew
сыро, как роса,
Danger is double
опасность вдвойне,
And the pleasures are few
а радостей мало.
Where the rain never falls
Там, где никогда не идет дождь,
The sun never shines
солнце никогда не светит,
Dark as a dungeon
темно, как в темнице,
Way down in the mine
глубоко в шахте.
Well it's the man that I've seen in my day
Я видел таких людей,
He lived just to labor his whole life away
они жили только для того, чтобы трудиться всю свою жизнь,
Like the fiend with his dope and a drunkard his wine
как злодей со своим наркотиком и пьяница со своим вином,
A man will have lust for the lure of the mind
человек будет жаждать соблазна шахты.
It's dark as a dungeon
Там темно, как в темнице,
Damp as a dew
сыро, как роса,
Danger is double
опасность вдвойне,
And the pleasures are few
а радостей мало.
Where the rain never falls
Там, где никогда не идет дождь,
The sun never shines
солнце никогда не светит,
It's dark as a dungeon
темно, как в темнице,
Way down in the mine
глубоко в шахте.
Russell
Рассел.
Hear damn Douglas
Черт возьми, Дуглас.
That's what he said
Вот что он сказал.
He said, "I hope when I die and the ages do roll
Он сказал: "Надеюсь, когда я умру и века пройдут,
My body will blacken
мое тело почернеет
And turn into coal
и превратится в уголь.
And I'll look from the door of my heavenly home
И я буду смотреть из дверей своего небесного дома
And pity the miner that's digging my bones"
и жалеть шахтера, который копает мои кости".
'Cause it is dark as a dungeon
Потому что там темно, как в темнице,
Damp as a dew
сыро, как роса,
Danger is double
опасность вдвойне,
And the pleasures are few
а радостей мало.
Where the rain never falls
Там, где никогда не идет дождь,
The sun never shines
солнце никогда не светит,
It's dark as a dungeon way down in the mine
темно, как в темнице, глубоко в шахте.
Where the rain never falls
Там, где никогда не идет дождь,
And the sun never shines
и солнце никогда не светит,
It's dark as a dungeon way down in the mine
темно, как в темнице, глубоко в шахте.
Yes sir, a real bobtail monkey
Да, сэр, настоящий короткохвостый мартышка.





Writer(s): Merle Travis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.