Paroles et traduction Guy Clark - Desperados Waiting for a Train (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperados Waiting for a Train (Live)
Отчаянные, ждущие поезда (Концертная запись)
I'd
play
the
Red
River
Valley
Я
играл
"Red
River
Valley",
And
he'd
sit
in
the
kitchen
and
he'd
cry
А
он
сидел
на
кухне
и
плакал,
And
run
his
fingers
through
70
years
of
livin'
Пропуская
сквозь
пальцы
70
лет
жизни,
And
wonder,
"Lord,
has
every
well
I've
drilled
run
dry?"
И
спрашивал:
"Господи,
неужели
все
скважины,
что
я
пробурил,
высохли?"
We
was
friends,
me
and
this
old
man
Мы
были
друзьями,
я
и
этот
старик,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Well,
he's
a
drifter
and
a
driller
of
oil
wells
Что
ж,
он
был
бродягой
и
буровиком
нефтяных
скважин,
And
an
old
school
man
of
the
world
Человеком
старой
закалки,
He
thought
me
how
to
drive
his
car
when
he's
too
drunk
to
Он
учил
меня
водить
свою
машину,
когда
был
слишком
пьян,
Oh,
and
he'd
wink
and
give
me
money
for
the
girls
О,
и
он
подмигивал
и
давал
мне
деньги
на
девчонок.
And
our
lives
was
like
some
old
western
movie
И
наши
жизни
были
как
какой-то
старый
вестерн,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
And
from
the
time
that
I
could
walk
he'd
take
me
with
him
С
тех
пор,
как
я
научился
ходить,
он
брал
меня
с
собой
To
a
bar
called
"The
Green
Frog
Cafe"
В
бар
под
названием
"Зеленая
лягушка",
There
was
old
men
with
beer
guts
and
dominos
Там
были
старики
с
пивными
животами
и
домино,
All
night
lying
'bout
their
lives
while
they'd
played
Всю
ночь
напролет
врали
о
своей
жизни,
играя.
And
I
was
just
a
kid
that
they
all
called
his
sidekick
А
я
был
всего
лишь
мальчишкой,
которого
все
называли
его
помощником,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
One
day
I
looked
up
and
he's
pushin'
80
Однажды
я
посмотрел
на
него,
и
ему
уже
почти
80,
And
there's
brown
tobacco
stains
all
down
his
chin
И
по
его
подбородку
стекают
коричневые
пятна
от
табака,
Well,
to
me
he's
one
of
the
heroes
of
this
country
Что
ж,
для
меня
он
один
из
героев
этой
страны,
So
why's
he
all
dressed
up
like
them
old
men?
Так
почему
же
он
одет
как
все
эти
старики?
He's
drinkin'
beer
and
playin'
Moon
and
42
Он
пьет
пиво
и
играет
в
"Луну"
и
"42",
Like
a
desperado
waiting
for
a
train
Словно
отчаянный,
ждущий
поезда,
Like
a
desperado
waiting
for
a
train
Словно
отчаянный,
ждущий
поезда.
And
the
day
before
he
died
I
went
to
see
him
За
день
до
его
смерти
я
пошел
навестить
его,
And
I
was
grown
and
he
was
almost
gone
Я
уже
вырос,
а
он
почти
ушел,
So
we
just
closed
our
eyes
and
dreamed
us
up
a
kitchen
Мы
просто
закрыли
глаза
и
представили
себе
кухню,
And
sang
another
verse
to
that
old
song
И
спели
еще
один
куплет
той
старой
песни,
"Come
on,
Jack,
the
son
of
bitch
is
comin'"
"Давай,
Джек,
сукин
сын
приближается".
And
we
were
desperados
waiting
for
a
train
И
мы
были
отчаянными,
ждущими
поезда,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Ah,
this
is
a...
this
cut
a
little
movie
Ах,
это...
это
как
маленький
фильм,
We're
going
to
the
movies
Мы
идем
в
кино.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.