Paroles et traduction Guy Clark - Desperados Waiting For A Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperados Waiting For A Train
Отчаянные, ждущие поезда
I
played
the
Red
River
Valley
Я
играл
"Долину
Красной
реки"
He'd
sit
in
the
kitchen
and
cry
Он
сидел
на
кухне
и
плакал,
Run
his
fingers
through
Проводя
пальцами
по
Seventy
years
of
livin'
Семидесяти
годам
жизни,
And
wonder:
"Lord,
why
has
every
well
I've
drilled
gone
dry?"
И
спрашивал:
"Господи,
почему
все
мои
скважины
высохли?"
We
were
friends,
Мы
были
друзьями,
Me
and
this
old
man
Я
и
этот
старик,
We's
like
desperados
Мы
были
словно
отчаянные,
Waitin'
for
a
train
Ждущие
поезда.
Waitin'
for
a
train
Ждущие
поезда.
He's
a
drifter,
Он
был
бродягой,
A
driller
of
oil
wells
Бурильщиком
нефтяных
скважин,
He's
an
old
school
man
Он
был
человеком
старой
закалки.
He
taught
me
how
to
drive
his
car
when
he
was
too
drunk
to
Он
учил
меня
водить
свою
машину,
когда
был
слишком
пьян,
And
he'd
wink
and
give
me
money
for
the
girls
И
подмигивал,
давая
мне
деньги
на
девчонок.
And
our
lives
was
like
А
наша
жизнь
была
похожа
Some
old
Western
movie
На
какой-то
старый
вестерн,
Like
desperados
waitin'
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waitin'
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
From
the
time
that
I
could
walk
С
тех
пор,
как
я
научился
ходить,
He'd
take
me
with
him
Он
брал
меня
с
собой
To
a
bar
called
the
Green
Frog
Cafe
В
бар
под
названием
"Зеленая
лягушка".
There
was
old
men
with
beer
guts
and
dominos
Там
были
старики
с
пивными
животами
и
домино,
Lying
'bout
their
lives
while
they
played
Вравшие
о
своей
жизни,
пока
играли.
I
was
just
a
kid
Я
был
всего
лишь
мальчишкой,
They
all
called
me
"Sidekick"
Все
звали
меня
"Помощник",
Just
like
desperados
Будто
мы
отчаянные,
Waitin'
for
a
train
Ждущие
поезда.
Like
desperados
Словно
отчаянные,
Waitin'
for
a
train
Ждущие
поезда.
One
day
I
looked
up
and
Однажды
я
взглянул
на
него,
He's
pushin'
eighty
Ему
уже
почти
восемьдесят,
He's
got
brown
tobacco
stains
У
него
коричневые
пятна
от
табака
All
down
his
chin
Вдоль
всего
подбородка.
Well
to
me
he
was
a
hero
of
Ну,
для
меня
он
был
героем
This
country
Этой
страны,
So
why's
he
all
dressed
up
like
them
old
men?
Так
почему
же
он
одет,
как
все
эти
старики?
Drinkin'
beer
and
playin'
Пьет
пиво
и
играет
Moon
and
Forty-two
В
"Луну
и
сорок
два",
Jus'
like
desperados
Будто
отчаянный,
Waitin'
for
a
train
Ждущий
поезда.
Like
a
desperado
Словно
отчаянный,
Waitin'
for
a
train
Ждущий
поезда.
The
day
'fore
he
died
За
день
до
его
смерти
I
went
to
see
him
Я
пошел
навестить
его.
I
was
grown
and
he
was
Я
вырос,
а
он
был
Almost
gone.
Уже
почти
ушел.
So
we
just
closed
our
eyes
and
dreamed
us
up
a
kitchen
Мы
просто
закрыли
глаза
и
представили
себе
кухню,
And
sang
one
more
verse
to
И
спели
еще
один
куплет
That
old
song
Той
старой
песни.
"Come
on,
Jack"
"Давай,
Джек,"
"That
son-of-a-bitch
is
comin'"
"Этот
сукин
сын
уже
едет".
We're
desperados
Мы
отчаянные,
Waitin'
for
a
train
Ждущие
поезда.
Was
like
desperados
Были
словно
отчаянные,
Waitin'
for
a
train
Ждущие
поезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Clark
Album
Keepers
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.