Paroles et traduction Guy Clark - Desperados Waiting For A Train
I
played
the
Red
River
Valley
Я
играл
в
долине
Красной
реки.
He'd
sit
in
the
kitchen
and
cry
Он
сидел
на
кухне
и
плакал.
Run
his
fingers
through
Пробегись
сквозь
его
пальцы.
Seventy
years
of
livin'
Семьдесят
лет
жизни...
And
wonder:
"Lord,
why
has
every
well
I've
drilled
gone
dry?"
И
удивляюсь:
"Господи,
почему
все
скважины,
которые
я
пробурил,
высохли?"
We
were
friends,
Мы
были
друзьями.
Me
and
this
old
man
Я
и
этот
старик.
We's
like
desperados
Мы
как
отчаянные.
Waitin'
for
a
train
Жду
поезда.
Waitin'
for
a
train
Парни
ждут
поезда.
He's
a
drifter,
Он
бродяга.
A
driller
of
oil
wells
Бурильщик
нефтяных
скважин
He's
an
old
school
man
Он
человек
старой
закалки.
He
taught
me
how
to
drive
his
car
when
he
was
too
drunk
to
Он
научил
меня
водить
машину,
когда
был
слишком
пьян.
And
he'd
wink
and
give
me
money
for
the
girls
Он
подмигивал
мне
и
давал
деньги
на
девочек.
And
our
lives
was
like
И
наша
жизнь
была
похожа
на
...
Some
old
Western
movie
Какой-то
старый
вестерн.
Like
desperados
waitin'
for
a
train
Как
отчаянные
люди,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waitin'
for
a
train
Как
отчаянные
люди,
ждущие
поезда.
From
the
time
that
I
could
walk
С
тех
пор
как
я
научился
ходить
He'd
take
me
with
him
Он
заберет
меня
с
собой.
To
a
bar
called
the
Green
Frog
Cafe
В
бар
под
названием
Кафе
Зеленая
лягушка
There
was
old
men
with
beer
guts
and
dominos
Там
были
старики
с
пивными
кишками
и
домино.
Lying
'bout
their
lives
while
they
played
Они
лгали
о
своих
жизнях,
пока
играли.
I
was
just
a
kid
Я
был
всего
лишь
ребенком.
They
all
called
me
"Sidekick"
Они
все
называли
меня
"кореш".
Just
like
desperados
Совсем
как
отчаянные.
Waitin'
for
a
train
Жду
поезда.
Like
desperados
Как
отчаянные.
Waitin'
for
a
train
Жду
поезда.
One
day
I
looked
up
and
Однажды
я
поднял
глаза
и
...
He's
pushin'
eighty
Он
выжимает
восемьдесят.
He's
got
brown
tobacco
stains
У
него
коричневые
пятна
от
табака.
All
down
his
chin
Вниз
по
подбородку
Well
to
me
he
was
a
hero
of
Что
ж
для
меня
он
был
героем
So
why's
he
all
dressed
up
like
them
old
men?
Так
почему
же
он
одет,
как
те
старики?
Drinkin'
beer
and
playin'
Пью
пиво
и
играю.
Moon
and
Forty-two
Луна
и
сорок
два.
Jus'
like
desperados
Просто
как
отчаянные.
Waitin'
for
a
train
Жду
поезда.
Like
a
desperado
Как
отчаянный
Waitin'
for
a
train
Жду
поезда.
The
day
'fore
he
died
За
день
до
того,
как
он
умер.
I
went
to
see
him
Я
пошел
к
нему.
I
was
grown
and
he
was
Я
был
взрослым,
а
он-нет.
Almost
gone.
Почти
исчезла.
So
we
just
closed
our
eyes
and
dreamed
us
up
a
kitchen
Поэтому
мы
просто
закрывали
глаза
и
представляли
себе
кухню.
And
sang
one
more
verse
to
И
спел
еще
один
куплет.
That
old
song
Эта
старая
песня
"Come
on,
Jack"
"Давай,
Джек".
"That
son-of-a-bitch
is
comin'"
"Этот
сукин
сын
идет!"
We're
desperados
Мы
отчаянные.
Waitin'
for
a
train
Жду
поезда.
Was
like
desperados
Я
был
похож
на
отчаянных.
Waitin'
for
a
train
Жду
поезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Clark
Album
Keepers
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.