Guy Clark - Desperados Waiting For A Train - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Clark - Desperados Waiting For A Train




Desperados Waiting For A Train
Отчаянные, ждущие поезда
I played the Red River Valley
Я играл "Долину Красной реки"
He'd sit in the kitchen and cry
Он сидел на кухне и плакал,
Run his fingers through
Проводя пальцами по
Seventy years of livin'
Семидесяти годам жизни,
And wonder: "Lord, why has every well I've drilled gone dry?"
И спрашивал: "Господи, почему все мои скважины высохли?"
We were friends,
Мы были друзьями,
Me and this old man
Я и этот старик,
We's like desperados
Мы были словно отчаянные,
Waitin' for a train
Ждущие поезда.
Desperados
Отчаянные,
Waitin' for a train
Ждущие поезда.
He's a drifter,
Он был бродягой,
A driller of oil wells
Бурильщиком нефтяных скважин,
He's an old school man
Он был человеком старой закалки.
Of the world
Он знал мир
He taught me how to drive his car when he was too drunk to
Он учил меня водить свою машину, когда был слишком пьян,
And he'd wink and give me money for the girls
И подмигивал, давая мне деньги на девчонок.
And our lives was like
А наша жизнь была похожа
Some old Western movie
На какой-то старый вестерн,
Like desperados waitin' for a train
Словно отчаянные, ждущие поезда.
Like desperados waitin' for a train
Словно отчаянные, ждущие поезда.
From the time that I could walk
С тех пор, как я научился ходить,
He'd take me with him
Он брал меня с собой
To a bar called the Green Frog Cafe
В бар под названием "Зеленая лягушка".
There was old men with beer guts and dominos
Там были старики с пивными животами и домино,
Lying 'bout their lives while they played
Вравшие о своей жизни, пока играли.
I was just a kid
Я был всего лишь мальчишкой,
They all called me "Sidekick"
Все звали меня "Помощник",
Just like desperados
Будто мы отчаянные,
Waitin' for a train
Ждущие поезда.
Like desperados
Словно отчаянные,
Waitin' for a train
Ждущие поезда.
One day I looked up and
Однажды я взглянул на него,
He's pushin' eighty
Ему уже почти восемьдесят,
He's got brown tobacco stains
У него коричневые пятна от табака
All down his chin
Вдоль всего подбородка.
Well to me he was a hero of
Ну, для меня он был героем
This country
Этой страны,
So why's he all dressed up like them old men?
Так почему же он одет, как все эти старики?
Drinkin' beer and playin'
Пьет пиво и играет
Moon and Forty-two
В "Луну и сорок два",
Jus' like desperados
Будто отчаянный,
Waitin' for a train
Ждущий поезда.
Like a desperado
Словно отчаянный,
Waitin' for a train
Ждущий поезда.
The day 'fore he died
За день до его смерти
I went to see him
Я пошел навестить его.
I was grown and he was
Я вырос, а он был
Almost gone.
Уже почти ушел.
So we just closed our eyes and dreamed us up a kitchen
Мы просто закрыли глаза и представили себе кухню,
And sang one more verse to
И спели еще один куплет
That old song
Той старой песни.
"Come on, Jack"
"Давай, Джек,"
"That son-of-a-bitch is comin'"
"Этот сукин сын уже едет".
We're desperados
Мы отчаянные,
Waitin' for a train
Ждущие поезда.
Was like desperados
Были словно отчаянные,
Waitin' for a train
Ждущие поезда.





Writer(s): Guy Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.