Guy Clark - Don't Let The Sunshine Fool You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Clark - Don't Let The Sunshine Fool You




Don't Let The Sunshine Fool You
Не дай солнцу обмануть тебя
Me and a friend name a Streetlife Brown
Мы с приятелем, по имени Стритлайф Браун,
We got a bottle of red and we walked uptown
Взяли бутылку красного и пошли в город.
One hand on a jug and one on time
В одной руке кувшин, в другой время,
And he bet me a dollar against this next line
И он поспорил со мной на доллар против следующей строчки:
He said,? Don? t let the sunshine fool you
Он сказал: «Не дай солнцу обмануть тебя,
And don? t let the bluebirds tool ya
И не дай синим птицам одурачить тебя,
And don? t let the women do ya
И не дай женщинам провести тебя,
Put your hand in mine?
Положи свою руку в мою».
Well, advice is fine if you? ve got a mind
Что ж, совет хорош, если у тебя есть ум,
To listen to the end that? s got the time
Чтобы дослушать до конца того, у кого есть время.
But the muse? ll get ya if you don? t look out
Но муза поймает тебя, если ты не будешь осторожен,
'Coz she? s equipped to know what it? s all about
Потому что она знает, о чём всё это.
She said,? Don? t let the sunshine fool you
Она сказала: «Не дай солнцу обмануть тебя,
And don? t let the bluebirds tool ya
И не дай синим птицам одурачить тебя,
And don? t let the women do ya
И не дай женщинам провести тебя,
Put your hand in mine?
Положи свою руку в мою».
Fanon Street on an afternoon
Улица Фэнон, после полудня,
Such an easy way to get it to
Так легко туда добраться,
But the hard soap salesman said no dice
Но продавец мыла сказал: «Никаких скидок»,
When I asked politely for a better price
Когда я вежливо попросил лучшую цену.
He said,? Don? t let the sunshine fool you
Он сказал: «Не дай солнцу обмануть тебя,
And don? t let the bluebirds tool ya
И не дай синим птицам одурачить тебя,
And don? t let the women do ya
И не дай женщинам провести тебя,
Put your hand in mine?
Положи свою руку в мою».
So here? s a song for you, child of mine
Так вот тебе песня, дитя моё,
And I hope you make it through this time
И я надеюсь, ты пройдешь через это время,
Get yourself a piece of that rainbow pie
Отхвати себе кусок радужного пирога,
Ain't no reason in the world you can? t get by, boy
Нет причин, по которым ты не смог бы выжить, парень.
Don? t let the sunshine fool you
Не дай солнцу обмануть тебя,
And don? t let the bluebirds tool ya
И не дай синим птицам одурачить тебя,
And don? t let the women do ya
И не дай женщинам провести тебя,
Put your hand in mine
Положи свою руку в мою.
Don? t let the sunshine fool you
Не дай солнцу обмануть тебя,
And don? t let the bluebirds tool ya
И не дай синим птицам одурачить тебя,
And don? t let the women do ya
И не дай женщинам провести тебя,
Put your hand in mine
Положи свою руку в мою.





Writer(s): Guy Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.