Paroles et traduction Guy Clark - Dublin Blues (Live)
I
wished
I
was
in
Austin
in
the
Chili
Parlor
Bar
Жаль,
что
я
не
в
Остине,
в
баре
Chili
Parlor.
Drinking
Mad
Dog
Margaritas
and
not
caring
where
you
are
Пьешь
Маргариту
"Бешеный
Пес",
и
тебе
все
равно,
где
ты
находишься.
But
here
I
sit
in
Dublin
just
rolling
cigarettes
Но
вот
я
сижу
в
Дублине
и
скручиваю
сигареты.
Holding
back
and
choking
back
the
shakes
with
every
breath
Сдерживая
и
подавляя
дрожь
с
каждым
вдохом
So
forgive
me
all
my
anger,
forgive
me
all
my
faults
Так
что
прости
мне
весь
мой
гнев,
прости
мне
все
мои
ошибки.
There′s
no
need
to
forgive
me
for
thinking
what
I
thought
Не
нужно
прощать
меня
за
то,
что
я
думал
так,
как
думал.
I
loved
you
from
the
get
go,
and
I'll
love
you
′til
I
die
Я
любила
тебя
с
самого
начала
и
буду
любить
до
самой
смерти.
I
loved
you
on
the
Spanish
Steps
the
day
you
said
goodbye
Я
любила
тебя
на
Испанской
лестнице
в
тот
день,
когда
ты
попрощался.
I
am
just
a
poor
boy,
work's
my
middle
name
Я
просто
бедный
мальчик,
работа
- мое
второе
имя.
If
money
was
a
reason,
well,
I
would
not
be
the
same
Если
бы
деньги
были
причиной,
что
ж,
я
бы
не
был
прежним,
But
I'll
stand
up
and
be
counted,
I′ll
face
up
to
the
truth
но
я
встану
и
буду
считаться,
я
посмотрю
правде
в
глаза.
I′ll
walk
away
from
trouble,
but
I
can't
walk
away
from
you
Я
уйду
от
неприятностей,
но
я
не
могу
уйти
от
тебя.
So
forgive
me
all
my
anger,
forgive
me
all
my
faults
Так
что
прости
мне
весь
мой
гнев,
прости
мне
все
мои
ошибки.
There′s
no
need
to
forgive
me
for
thinking
what
I
thought
Нет
нужды
прощать
меня
за
то,
что
я
думал
так,
как
думал.
I
loved
you
from
the
get
go,
and
I'll
love
you
′til
I
die
Я
любила
тебя
с
самого
начала
и
буду
любить
до
самой
смерти.
I
loved
you
on
the
Spanish
Steps
the
day
you
said
goodbye
Я
любила
тебя
на
Испанской
лестнице
в
тот
день,
когда
ты
попрощался.
I
have
been
to
Fort
Worth,
and
I
have
been
to
Spain
Я
был
в
Форт-Уорте,
и
я
был
в
Испании.
I
have
been
too
proud
to
come
in
out
of
the
rain
Я
был
слишком
горд,
чтобы
выйти
из-под
дождя.
I
have
seen
the
David,
I've
seen
the
Mona
Lisa
too
Я
видел
Давида,
Я
видел
и
Мону
Лизу.
I
have
heard
Doc
Watson
play,
"Columbus
Stockade
Blues"
Я
слышал,
как
доктор
Уотсон
играл
"Коламбус
Стокад
Блюз".
So
forgive
me
all
my
anger,
forgive
me
all
my
faults
Так
что
прости
мне
весь
мой
гнев,
прости
мне
все
мои
ошибки.
There′s
no
need
to
forgive
me
for
thinking
what
I
thought
Нет
нужды
прощать
меня
за
то,
что
я
думал
так,
как
думал.
I
loved
you
from
the
get
go,
and
I'll
love
you
'til
I
die
Я
любила
тебя
с
самого
начала
и
буду
любить
до
самой
смерти.
I
loved
you
on
the
Spanish
Steps
the
day
you
said
goodbye
Я
любила
тебя
на
Испанской
лестнице
в
тот
день,
когда
ты
попрощался.
Well
I
wished
I
was
in
Austin,
hmm,
in
the
Chili
Parlor
Bar
Что
ж,
я
хотел
бы
быть
в
Остине,
хм,
в
баре
Chili
Parlor.
Drinking
Mad
Dog
Margaritas
and
not
caring
where
you
are
Пьешь
Маргариту
"Бешеный
Пес",
и
тебе
все
равно,
где
ты
находишься.
Thank
y′all
very
much
Большое
вам
спасибо
It′s
Guy
Clark
Это
Гай
Кларк
Thanks
very
much,
I
had
a
great
time
Большое
спасибо,
я
отлично
провел
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.