Paroles et traduction Guy Clark - Funny Bone
Well,
he
used
to
be
a
pretty
good
rodeo
clown
Он
был
неплохим
клоуном
на
родео.
People
loved
to
watch
him
horse
around
Людям
нравилось
смотреть,
как
он
скачет
на
лошади.
When
that
rank
black
bucked
'em
all
down
Когда
этот
черный
чин
сразил
их
всех
наповал
He
was
a
pretty
good
rodeo
clown
Он
был
неплохим
клоуном
на
родео.
'Till
he
met
the
gal
who
sold
the
souvenirs
Пока
не
встретил
девушку,
которая
продавала
сувениры
.
He
could
make
her
smile
from
ear
to
ear
Он
мог
заставить
ее
улыбаться
от
уха
до
уха.
They
stayed
up
all
night
drinkin'
rodeo
beer
Они
не
спали
всю
ночь,
попивая
пиво
с
родео.
He
was
a
pretty
good
rodeo
clown
Он
был
неплохим
клоуном
на
родео.
He
don't
laugh
much
anymore
Он
больше
не
смеется.
Since
she
locked
her
trailer
door
С
тех
пор,
как
она
заперла
дверь
трейлера.
Tears
and
grease
paint
will
not
mix
Слезы
и
жирная
краска
не
смешаются.
And
old
dogs
will
not
learn
new
tricks
И
старые
псы
не
научатся
новым
трюкам.
He's
got
that
smile
painted
on
На
его
лице
нарисована
улыбка.
Nobody
knows
somethins
wrong
Никто
не
знает
что
что
то
не
так
She
broke
his
funny
bone
Она
сломала
его
забавную
кость.
Broke
his
funny
bone
Сломал
свою
забавную
кость.
When
that
new
young
bull
rider
came
on
the
circuit
Когда
этот
новый
молодой
наездник
на
быке
появился
на
трассе
Oh
in
about,
eight
seconds
flat
she
was
gone
О,
примерно
через
восемь
секунд
она
исчезла.
Now
he
asks
himself
if
she
was
worth
it
Теперь
он
спрашивает
себя,
стоила
ли
она
этого.
You
can
hide
your
heart
in
a
barrel
for
just
so
long
Ты
можешь
прятать
свое
сердце
в
бочке
так
долго.
He
don't
laugh
much
anymore
Он
больше
не
смеется.
Since
she
locked
her
trailer
door
С
тех
пор,
как
она
заперла
дверь
трейлера.
Tears
and
grease
paint
will
not
mix
Слезы
и
жирная
краска
не
смешаются.
And
old
dogs
will
not
learn
new
tricks
И
старые
псы
не
научатся
новым
трюкам.
He's
got
that
smile
painted
on
На
его
лице
нарисована
улыбка.
And
we
all
knew
what
was
wrong
И
мы
все
знали,
что
было
не
так.
She
broke
his
funny
bone
Она
сломала
его
забавную
кость.
She
broke
his
funny
bone
Она
сломала
его
забавную
кость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clark Guy Charles, Stephenson Thomas Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.