Paroles et traduction Guy Clark - Homegrown Tomatoes (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homegrown Tomatoes (Live)
Домашние помидоры (концертная запись)
There
ain't
nothin'
in
the
world
that
I
like
better
Нет
ничего
на
свете,
что
я
люблю
больше,
Than
bacon
and
lettuce
and
homegrown
tomatoes
Чем
бекон,
салат
и
домашние
помидоры.
Up
in
the
mornin',
out
in
the
garden
Рано
утром,
в
саду,
Get
you
a
ripe
one,
don't
get
a
hard
one
Сорви
спелый,
не
бери
твердый.
Plant
'em
in
the
spring,
eat
'em
in
the
summer
Посади
их
весной,
ешь
их
летом,
All
winter
with
out
'em's
a
culinary
bummer
Вся
зима
без
них
— кулинарная
беда.
I
forget
all
about
the
sweatin'
and
diggin'
Я
забываю
про
пот
и
копание,
Everytime
I
go
out
and
pick
me
a
big
one
Каждый
раз,
когда
иду
и
срываю
большой.
Homegrown
tomatoes,
homegrown
tomatoes
Домашние
помидоры,
домашние
помидоры,
What'd
life
be
without
homegrown
tomatoes
Какой
была
бы
жизнь
без
домашних
помидоров?
Only
two
things
that
money
can't
buy
Есть
только
две
вещи,
которые
нельзя
купить
за
деньги,
And
that's
true
love
and
homegrown
tomatoes
И
это
настоящая
любовь
и
домашние
помидоры.
Now
you
can
go
out
to
eat
and
that's
for
sure
Конечно,
можно
пойти
поесть
в
ресторан,
But
it's
nothin'
a
homegrown
tomato
won't
cure
Но
нет
ничего,
что
домашний
помидор
не
исправил
бы.
Put
'em
in
a
salad,
put
'em
in
a
stew
Добавь
их
в
салат,
добавь
их
в
рагу,
You
can
make
your
very
own
tomato
juice
Можно
сделать
свой
собственный
томатный
сок.
You
can
eat
'em
with
eggs,
you
can
eat
'em
with
gravy
Можно
есть
их
с
яйцами,
можно
есть
их
с
подливкой,
Eat
'em
with
beans,
pinto
or
navy
Есть
их
с
фасолью,
пинто
или
белой.
Put
'em
on
the
side,
put
'em
in
the
middle
Класть
их
сбоку,
класть
их
посередине,
Put
a
homegrown
tomato
on
a
hotcake
griddle
Положить
домашний
помидор
на
сковороду
для
оладий.
Homegrown
tomatoes,
homegrown
tomatoes
Домашние
помидоры,
домашние
помидоры,
What'd
life
be
without
homegrown
tomatoes
Какой
была
бы
жизнь
без
домашних
помидоров?
Only
two
things
that
money
can't
buy
Есть
только
две
вещи,
которые
нельзя
купить
за
деньги,
And
that's
true
love
and
homegrown
tomatoes
И
это
настоящая
любовь
и
домашние
помидоры.
You
can
go
out
to
eat
and
that's
for
sure
Можно
пойти
поесть
в
ресторан,
это
точно,
But
it's
nothin'
a
homegrown
tomato
won't
cure
Но
нет
ничего,
что
домашний
помидор
не
исправил
бы.
Put
'em
in
a
salad,
put
'em
in
a
stew
Добавь
их
в
салат,
добавь
их
в
рагу,
You
make
your
very
own
tomato
juice
Сделай
свой
собственный
томатный
сок.
You
can
eat
'em
with
eggs,
you
can
eat
'em
with
gravy
Можно
есть
их
с
яйцами,
можно
есть
их
с
подливкой,
Eat
'em
with
beans,
pinto
or
navy
Есть
их
с
фасолью,
пинто
или
белой.
Put
'em
on
the
side,
put
'em
in
the
middle
Класть
их
сбоку,
класть
их
посередине,
Put
a
homegrown
tomato
on
a
hotcake
griddle
Положить
домашний
помидор
на
сковороду
для
оладий.
Homegrown
tomatoes,
homegrown
tomatoes
Домашние
помидоры,
домашние
помидоры,
What'd
life
be
without
homegrown
tomatoes
Какой
была
бы
жизнь
без
домашних
помидоров?
Only
two
things
that
money
can't
buy
Есть
только
две
вещи,
которые
нельзя
купить
за
деньги,
And
that's
true
love
and
homegrown
tomatoes
И
это
настоящая
любовь
и
домашние
помидоры.
Homegrown
tomatoes,
homegrown
tomatoes
Домашние
помидоры,
домашние
помидоры,
What'd
life
be
without
homegrown
tomatoes
Какой
была
бы
жизнь
без
домашних
помидоров?
Only
two
things
that
money
can't
buy
Есть
только
две
вещи,
которые
нельзя
купить
за
деньги,
And
that's
true
love
and
homegrown
tomatoes
(yeah)
И
это
настоящая
любовь
и
домашние
помидоры
(да).
Thank
you
all
very
much!
Stuart
Duncan
and
Edgar
Meyer
Спасибо
вам
большое!
Стюарт
Дункан
и
Эдгар
Мейер.
Fancy
time,
thank
you
Чудесное
время,
спасибо.
This
is
um,
the
first
time
I've
played
in
35
years,
and
um...
Это,
э-э,
первый
раз,
когда
я
играю
за
35
лет,
и,
э-э...
I
start
listenin'
to
what's
goin'
on
and
I
forget
what
the
hell
I'm
doin'
Я
начинаю
слушать,
что
происходит,
и
забываю,
что,
чёрт
возьми,
делаю.
Let
me
play
this
song
written
by
my,
maybe
my
best
friend,
Townes
Van
Zandt
Позвольте
мне
сыграть
эту
песню,
написанную
моим,
возможно,
лучшим
другом,
Таунсом
Ван
Зандтом.
Townes
is
my
favorite
songwriter
and...
Таунс
— мой
любимый
автор
песен,
и...
'Bout
25,
30
years
ago
we
were
both
livin'
in
Houston
Лет
25-30
назад
мы
оба
жили
в
Хьюстоне.
He
came
bangin'
on
my
door
on
morning
Однажды
утром
он
постучал
в
мою
дверь
And
proceeded
to
set
up
in
the
corner
of
my
bedroom
and...
И
уселся
в
углу
моей
спальни
и...
Performed
this
song
which
he
had
just
stayed
up
all
night
writin'
Исполнил
эту
песню,
которую
он
только
что
написал,
не
спав
всю
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.