Paroles et traduction Guy Clark - Homeless
There's
cardboard
sign
old
and
bent,
says
"Friend
for
Life
25¢"
Там
старая
и
погнутая
картонная
табличка
с
надписью
"друг
на
всю
жизнь-25
центов".
When
did
this
start
makin'
sense?
Man
it's
really
getting
cold
Когда
это
начало
обретать
смысл?
- чувак,
становится
действительно
холодно
Sometimes
I
forget
things
and
I
get
confused
Иногда
я
что-то
забываю
и
путаюсь.
I
could
still
be
working
but
they
refuse
Я
мог
бы
продолжать
работать,
но
они
отказываются.
Now
I'm
livin'
with
the
bums,
the
whores
and
the
abused
Теперь
я
живу
с
бродягами,
шлюхами
и
обиженными.
Man
I
hate
gettin'
old
Чувак,
я
ненавижу
стареть.
Homeless,
get
away
from
here
Бездомный,
убирайся
отсюда!
Don't
give
'em
no
money.
they
just
spend
it
on
beer
Не
давайте
им
денег,
они
просто
тратят
их
на
пиво
Homeless,
we'll
work
for
food
Бездомные,
мы
будем
работать
за
еду.
You'll
do
anything
that
you
gotta
do
when
you're
homeless
Ты
сделаешь
все,
что
должен,
когда
останешься
бездомным.
Betty
sings
a
song
that
no
one
hears
Бетти
поет
песню,
которую
никто
не
слышит.
The
wind
begins
to
freeze
her
tears
Ветер
начинает
замораживать
ее
слезы.
She
says,
"God
it's
been
so
many
years"
Она
говорит:
"Боже,
прошло
так
много
лет".
She's
way
past
complainin'
Она
больше
не
жалуется.
She
sings
a
heartfelt
melody
Она
поет
сердечную
мелодию.
One
that
begs
for
harmony
Та,
что
молит
о
гармонии.
Yeah
it's
not
what
she
thought
it'd
be
Да,
все
не
так,
как
она
думала.
But
hey
it
could
be
rainin'
Но,
эй,
может
быть,
идет
дождь.
Homeless,
get
away
from
here
Бездомный,
убирайся
отсюда!
Don't
give
'em
no
money,
they
just
spend
it
on
beer
Не
давайте
им
денег,
они
просто
тратят
их
на
пиво.
Homeless,
we'll
work
for
food
Бездомные,
мы
будем
работать
за
еду.
You'll
do
anything
that
you
gotta
do,
when
you're
homeless
Ты
сделаешь
все,
что
должен,
когда
останешься
бездомным.
You
know
life
ain't
easy
it
takes
work
Ты
знаешь,
что
жизнь
нелегка,
она
требует
работы.
It
takes
healin',
cause
you're
going
to
get
hurt
Это
требует
исцеления,
потому
что
тебе
будет
больно.
You
can
lose
your
faith,
you
can
lose
your
shirt
Ты
можешь
потерять
свою
веру,
ты
можешь
потерять
свою
рубашку.
Lose
your
way
some
time
Когда-нибудь
заблудишься.
Ah,
you
never
really
have
control
Ах,
у
тебя
никогда
не
было
контроля.
Sometimes
you
just
gotta
let
it
go
Иногда
ты
просто
должен
отпустить
это.
When
the
final
line
unfolds
Когда
развернется
последняя
линия
...
It
don't
always
rhyme
Это
не
всегда
рифмуется.
Homeles,s
get
away
from
here
Гомели,
убирайтесь
отсюда!
Don't
give
'em
no
money,
they
just
spend
it
on
beer
Не
давайте
им
денег,
они
просто
тратят
их
на
пиво.
Homeless,
will
work
for
food
Бездомные,
будут
работать
за
еду.
You'll
do
anything
that
you
gotta
do,
when
you're
homeless
Ты
сделаешь
все,
что
должен,
когда
останешься
бездомным.
Homeless,
get
away
from
here
Бездомный,
убирайся
отсюда!
Don't
give
'em
no
money,
they
just
spend
it
on
beer
Не
давайте
им
денег,
они
просто
тратят
их
на
пиво.
Homeless,
will
work
for
food
Бездомные,
будут
работать
за
еду.
You'll
do
anything
that
you
gotta
do,
when
you're
homeless
Ты
сделаешь
все,
что
должен,
когда
останешься
бездомным.
Cardboard
sign
old
and
bent,
says
"Friend
for
Life
25¢"
Картонная
вывеска
старая
и
погнутая,
гласит:
"друг
на
всю
жизнь
25
центов".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clark Guy Charles, Stephenson Thomas Ray
Album
The Dark
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.