Paroles et traduction Guy Clark - Magnolia Wind
I'd
rather
sleep
in
a
box
like
a
bum
on
the
street
Я
лучше
буду
спать
в
коробке,
как
бродяга
на
улице.
Than
a
fine
feather
bed
without
your
little
ol'
cold
feet
Чем
прекрасная
перина
без
твоих
старых
холодных
ножек.
And
I'd
rather
be
deaf,
dumb,
and
stone
blind
И
я
предпочел
бы
быть
глухим,
немым
и
слепым,
как
камень.
Than
to
know
that
your
mornings
will
never
be
mine
Чем
знать,
что
твое
утро
никогда
не
будет
моим.
And
I'd
rather
die
young
than
to
live
without
you
И
я
лучше
умру
молодым,
чем
буду
жить
без
тебя.
I'd
rather
go
hungry
than
eat
lonesome
stew
Я
лучше
буду
голодать,
чем
есть
рагу
в
одиночестве.
You
know
it's
once
in
a
lifetime
and
it
won't
come
again
Знаешь,
такое
случается
раз
в
жизни
и
больше
не
повторится.
It's
here
and
it's
gone
on
a
magnolia
wind
Он
здесь
и
унесен
ветром
магнолии.
I'd
rather
not
walk
through
the
garden
again
Я
бы
предпочел
больше
не
ходить
по
саду.
If
I
can't
catch
your
scent
on
a
magnolia
wind
Если
я
не
могу
уловить
твой
запах
на
ветру
магнолии
...
Well
if
it
ever
comes
time
that
it
comes
time
to
go
Что
ж
если
когда
нибудь
придет
время
то
придет
время
уходить
Sis'
pack
up
your
fiddle,
Sis'
pack
up
your
bow
Сестренка,
собирай
свою
скрипку,
сестренка,
собирай
свой
смычок.
If
I
can't
dance
with
you
then
I
won't
dance
at
all
Если
я
не
могу
танцевать
с
тобой,
то
я
не
буду
танцевать
вообще.
I'll
just
sit
this
one
out
with
my
back
to
the
wall
Я
просто
буду
сидеть,
прислонившись
спиной
к
стене.
I'd
rather
not
hear
pretty
music
again
Я
бы
предпочел
больше
не
слышать
красивую
музыку.
If
I
can't
hear
your
fiddle
on
a
magnolia
wind
Если
я
не
слышу
твою
скрипку
на
ветру
магнолии
...
If
I
can't
catch
your
scent
on
a
magnolia
wind
Если
я
не
могу
уловить
твой
запах
на
ветру
магнолии
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camp Darrell De Shawn, Clark Guy Charles
Album
The Dark
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.