Guy Clark - New Cut Road (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Clark - New Cut Road (Live)




Coleman Bonner was a fiddle playin' fool
Коулмен Боннер был скрипачом, играющим дурака.
He's a backwoods rounder and a breaker of mules
Он бродяга из глухомани и гонщик мулов.
Coleman Bonner's got a wore out bow
У Коулмена Боннера изношенный лук.
He's been playin' two days down the new cut road
Он уже два дня играет на Нью-кат-роуд.
Coleman's little sister said you better act right Coleman
Младшая сестра Коулмана сказала тебе лучше вести себя правильно Коулмен
Daddy's gone to Louisville he'll be back tonight
Папа уехал в Луисвилл он вернется сегодня вечером
He's gonna get another wagon and a good pair of mules
Он получит еще одну повозку и пару хороших мулов.
And we gonna move to Texas we just waitin' on you
И мы переедем в Техас, мы просто ждем тебя.
Now Coleman's daddy, he pulled up in the yard
Теперь папа Коулмена, он остановился во дворе.
He said pack up your lives kids it's gettin' too hard
Он сказал: пакуйте свои жизни, дети, это становится слишком тяжело.
Kentucky's alright but there's too many people
Кентукки это хорошо но здесь слишком много людей
Oh just the other day I thought I saw a church steeple
О совсем недавно мне показалось что я видел церковную колокольню
Nope Coleman said daddy don't you worry 'bout me
Нет сказал Коулмен папочка не беспокойся обо мне
I'm gonna stay here in Kentucky till the day I D
Я останусь здесь, в Кентукки, до того дня, когда умру.
I'm gonna drink that sour mash and gonna race that mare
Я выпью это кислое месиво и буду скакать на этой кобыле.
And find that woman with the fox red hair
И найди ту женщину с рыжими как лиса волосами
Now you all been movin' west since the day you got married
Теперь вы все переезжаете на запад с того самого дня, как поженились.
Well I'm gettin' off the wagon daddy I'm too old to be carried
Что ж, я слезаю с повозки, папочка, я слишком стар, чтобы меня везти.
Gonna stay here in Kentucky where that bluegrass grow
Я останусь здесь, в Кентукки, где растет этот мятлик.
I'm gonna play it all night down the new cut road
Я буду играть ее всю ночь по новой дороге.
Now Coleman's daddy said what's it all comn' to
Теперь папа Коулмана спросил: чему все это идет?"
Young people these days are just as stubborn as mules
Молодежь нынче упряма, как мулы.
You can't make him go he's too old for that
Ты не можешь заставить его уйти он слишком стар для этого
It's that damned old fiddle and that bowler hat
Все дело в этой проклятой старой скрипке и котелке.
Now Coleman's mama said let the boy stay
Теперь мама Коулмена сказала пусть мальчик останется
Cause he's raised up solid and he can find his own way
Потому что он вырос крепким и он может найти свой собственный путь
But as for me honey I'm with you
Но что касается меня Милая я с тобой
I always thought Kentucky was just passin' through
Я всегда думал, что Кентукки просто проходит мимо.
Now Coleman's little sister then she started into a cryin'
Теперь маленькая сестренка Коулмана, а потом она начала плакать.
And his daddy shook his head for the very last time
И его отец в последний раз покачал головой.
Coleman's mama said somebody's gotta do it
Мама Коулмана сказала, что кто-то должен это сделать.
Wouldn't be no Kentucky less you didn't stick to it Coleman
Не было бы никакого Кентукки, если бы ты не придерживался его, Коулмен.
Coleman Booner stood on the porch of that cabin
Коулмен Бунер стоял на крыльце хижины.
And he watched 'em all go to Texas in a covered wagon
И он смотрел, как все они едут в Техас в крытом фургоне.
Man pulled out his fiddle and he rosined up his bow
Мужчина достал скрипку и натер смычок канифолкой.
And he played a little tune called the New Cut Road
И он сыграл коротенькую мелодию, которая называлась "Новая дорога".





Writer(s): Guy Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.