Guy Clark - New Cut Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Clark - New Cut Road




New Cut Road
Новая проселочная дорога
Coleman Bonner was a fiddle playin' fool
Коулман Боннер, дурачок, играл на скрипке,
He's a backwoods rounder and a breaker of mules
Был он деревенским гулякой и укротителем мулов.
Coleman Bonner's got a wore out bow
Смычок Коулмана Боннера совсем износился,
He's been playin' two days down the new cut road
Он играл два дня подряд на новой проселочной дороге.
Now Coleman's little sister said, "You better act right Coleman
Сестричка Коулмана сказала: "Веди себя хорошо, Коулман,
Daddy's gone to Louisville, he'll be back tonight
Папа уехал в Луисвилл, он вернется сегодня вечером.
He's gonna get another wagon and a good pair of mules
Он купит новую повозку и пару хороших мулов,
Oh and we're gon' move to Texas, we just waitin' on you"
И мы переедем в Техас, ждем только тебя".
Now Coleman's daddy, he pulled up in the yard
Отец Коулмана въехал во двор
He said, "Pack up your lives kids it's gettin' too hard
И сказал: "Собирайте вещи, дети, становится слишком тяжело.
Kentucky's alright but there's too many people
Кентукки неплохое место, но здесь слишком много людей,
Oh just the other day I thought I saw a church steeple"
На днях мне показалось, что я видел церковный шпиль".
Now Coleman said, "Daddy don't you worry 'bout me
Коулман сказал: "Папа, не беспокойся обо мне,
I'm gonna stay here in Kentucky 'til the day I D
Я останусь в Кентукки до самой смерти.
I'm gon' drink that sourmash and I'm gon' race that mare
Я буду пить бурбон и скакать на своей кобыле,
Ooh, I've got me a woman with the fox red hair"
У меня есть женщина с огненно-рыжими волосами".
"Now you all been movin' west since the day you got married
"Вы всё двигаетесь на запад с самого дня свадьбы,
Well I'm gettin' off the wagon, daddy I'm too old to be carried
А я слезаю с повозки, папа, я слишком стар, чтобы меня везли.
I'm gonna stay here in Kentucky where that bluegrass grow
Я останусь в Кентукки, где растет мятлик,
And I'm gon' play it all night down the new cut road"
И буду играть на нем всю ночь на новой проселочной дороге".
Now Coleman's daddy said, "What's it all comin' to?
Отец Коулмана сказал: чему это всё ведет?
Young people these days are just as stubborn as mules
Молодежь в наши дни упряма, как мулы.
Well you can't make him go, he's too old for that
Ну, ты не можешь заставить его ехать, он слишком взрослый для этого.
It's that damned old fiddle and that bowler hat"
Всё дело в этой проклятой скрипке и котелке".
Now Coleman's mama said, "Let the boy stay
Мать Коулмана сказала: "Пусть мальчик останется,
'Cause he was raised up solid and he can find his own way
Он вырос крепким и найдет свой путь.
But as for me, honey, I'm with you
Но что касается меня, дорогой, я с тобой.
Oh I always thought Kentucky was just passin' through"
Я всегда считала Кентукки лишь временной остановкой".
Now Coleman's little sister then she started into a cryin'
Маленькая сестра Коулмана начала плакать,
And his daddy shook his head for the very last time
А его отец покачал головой в последний раз.
Coleman's mama said, "Somebody's gotta do it
Мать Коулмана сказала: "Кто-то должен это сделать.
Oh there wouldn't be no Kentucky unless you didn't stick to it Coleman"
Кентукки бы не существовало, если бы не такие, как ты, Коулман, кто за него держится".
Coleman Booner stood on the porch of that cabin
Коулман Боннер стоял на крыльце хижины
And he watched 'em all go to Texas in a covered wagon
И смотрел, как все они уезжают в Техас в крытой повозке.
And then he pulled out his fiddle and he rosined up his bow
А потом он достал свою скрипку, натер канифолью смычок
And he played a little tune called the New Cut Road
И сыграл небольшую мелодию под названием "Новая проселочная дорога".





Writer(s): Clark Guy Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.